502书库

502书库>尼尔斯骑鹅旅行记全部内容 > 译者序(第1页)

译者序(第1页)

译者序

中文译本《尼尔斯骑鹅旅行记》,瑞典语直译书名为《尼尔斯?豪格尔森周游瑞典的奇妙旅行》,是瑞典女作家赛格玛?拉格洛夫(1858-1940)的一部著名童话小说,分上、下两部分别于1906年和1907年出版。自该书第一次出版到拉格洛夫去世,总共发行350余万册,此书迄今为止已被译成50余种文字,还被改编成动画片,倍受世界各地小朋友和成年人的亲赖。

赛格玛?拉格洛夫出生在瑞典韦姆兰省的莫尔巴卡庄园里,父亲是个庄园主,后来成为陆军中尉。赛格玛?拉格洛夫3岁时因下肢疾患,行走困难,从此便坐在椅子上听祖母讲故事,接触大量民间传说,7岁开始大量阅读,为她的写作功底奠定了基础。后来她的腿经过多次治疗后接近痊愈,并于1882年进入首都斯德哥尔摩皇室女子师范学院学习,广涉哲学、神学、文学等各方面知识,毕业后她在一个中学担任地理教师,也开始了她文学创作生涯。应瑞典教育部要求,完成一部学校地理教育读物,赛格玛?拉格洛夫不顾腿疾带来的痛苦,跋山涉水,在全国实地考察,为了搜集有关资料,认真研究动物的生活习惯,调查各地风俗习惯和民间传说,终于完成《尼尔斯骑鹅旅行记》,这部文学作品也成为世界文学艺术珍品。这部小说于1909年获得诺贝尔文学奖。赛格玛?拉格洛夫是第一个获得诺贝尔文学奖的女作家,与童话之王安徒生齐名。

《尼尔斯骑鹅旅行记》讲述的是瑞典南部乡村一个名叫尼尔斯的十四岁小男孩的故事。尼尔斯平时调皮捣蛋,不爱学习,还经常捉弄小动物。初春的一天,父母去教堂了,他在家里捉弄一个小精灵的时候,被小精灵施以魔法变成一个拇指大小的小人儿,而且他还能听懂小动物的谈话。此时,一群大雁从空中飞过,家养的雄鹅莫顿也想跟随大雁展翅飞翔,为了不让雄鹅飞走,尼尔斯紧紧抱住雄鹅莫顿的脖子,不料却被雄鹅一同带上了天空。从此他骑在鹅背上,开始了跟随大雁群的飞行之旅,从南方一直飞到最北部的拉普兰省,一路上他饱览祖国的秀丽山川,学习了许多地理历史知识,听到了许多故事传说,也饱尝艰辛苦难,了解了当地生长的动植物的习性。也从其他动物旅伴身上学到了他们的长处,改正了自己淘气调皮的缺点,变成了一个舍己为人,勇于献身的优秀品德。当他重返家乡是,又重新变回一个高大、帅气的男孩儿,也成了以一个勤劳善良、乐于助人的好孩子。

作者用平实朴素的语言,将神话故事与自然景色完美结合,不但让读者有机会身临其境般地了解北欧国家的地形地貌,学习动物的生长和生活规律,同时这部作品又启示小读者要培养自己善良、乐于助人的品德,善于以他人的优点来弥补自己的缺点,有深远的教育意义。书中章节之间相互独立又前后呼应,作者运用大量采用比喻和拟人的手法,将世间万物都赋予生命力和感情,让所有的动物和生灵的形象都跃然之上,从动物之间的拟人化活动,歌颂勤劳善良、互相帮助的品德和纯真的爱,蔑视冷酷、残暴和自私的行为,教育孩子们要爱护小动物。这部作品集科学性、知识性、文学性与一身,使得拉格洛夫在瑞典享有崇高的威望。瑞典纸币中就有她的头像,正面是她的头像,反面是她的代表作《尼尔斯骑鹅旅行记》的插图。这位在瑞典享有崇高声誉的女作家终生未婚,把毕生精力都献给了文学事业。在获得诺贝尔文学奖时该作品得到了这样的评价:获此殊荣是由于她作品中特有的崇高理想主义、生动的想象力、平易而优美得风格。这部文学作品深受世界各国读者的欢迎,给无数孩子的童年带来无尽的浪漫想象空间,是世界儿童文学的瑰宝。

已完结热门小说推荐

最新标签