(22)权:指吴主孙权。
(23)神武:原谓以吉凶祸福威服天下而不用刑杀,后沿用为英明威武之意,多用以称颂帝王将相。此句意谓:对外震慑以朝廷的威武。
(24)度(duó夺):推测,估计。拳拳:诚挚貌。
(25)高尚:此指表白忠贞。自疏:自解。
(26)见信:被信任。
(27)款诚:忠诚,真诚。
(28)此句意谓:孙权如今表达忠诚的心志,来获得皇帝的信任,实际是心中怀疑自己不能被皇帝信任。
(29)此句意谓:应当以信任的态度对待他,来保护他那寻求加强被信任的心思。
(30)求:请求,本句指孙权请求归附之事。
(31)许:应允,许可。
(32)反:反叛。
(33)与:给予,给别人东西、物品。
(34)势必:根据事物发展趋势推测必然怎样。自绝:自己主动断绝关系。
(35)曲(qū区):理屈,理亏。
(36)理语:犹里谚,民间谚语。罚:处罚。与之夺:赐予的东西再收回。
(37)思省:省察,考虑。示:显示,指吴主的请求委质表。疏:奏章。
(38)得宜:得其所宜,适当。
(39)神圣:形容崇高、尊贵,庄严而不可亵渎,本处为帝王之尊称,用以指代帝王。
(40)臣下:君主制时代的官吏。增益:增加,增添。
(41)文若:荀彧字文若,颍川颍阳(今河南许昌)人,杰出的军事家、战略家。官至汉侍中,守尚书令,谥敬侯。奉事:侍候,侍奉。先帝:前代已故的帝王。
(42)粗:略微。表:表述,述说。
(43)事势:情势,形势,情况。依违:模棱两可。
(44)此句意指:假如您认为我所顾虑问题的有一定的道理。
(45)节度:调度,指挥。唯:听凭,任随。
(46)采:采纳,采用。
(47)拜表:上奏章。