西厢记五剧第五本
张君瑞庆团圞杂剧
楔子
(末引仆人上开云)自暮秋与小姐相别,倏经半载之际〔1〕,托赖祖宗之荫,一举及第,得了头名状元。如今在客馆,听候圣旨御笔除授〔2〕。惟恐小姐挂念,且修一封书,令琴童家去,达知夫人,便知小生得中,以安其心。琴童过来,你将文房四宝来〔3〕,我写就家书一封,与我星夜到河中府去。见小姐时,说:“官人怕娘子忧,特地先著小人将书来。”即忙接了回书来者。过日月好疾也呵!
【仙吕】【赏花时】相见时红雨纷纷点绿苔〔4〕,别离后黄叶萧萧凝暮霭。今日见梅开,别离半载。
琴童,我嘱付你的言语记著:
则说道特地寄书来。(下)
(仆云)得了这书,星夜望河中府走一遭。(下)
注释
〔1〕倏(shū书):倏忽,忽也,很快。《汉书·叙传上》引《幽通赋》:“辰倏忽其不再。”颜师古注:“辰。时也;倏忽。疾也。言时疾过不再来也。”〔2〕除授:拜官授职。除,任命,授职。
〔3〕文房四宝:指笔、墨、纸、砚四种文具。宋·叶梦得《避暑录话》:“世言歙州具文房四宝,谓笔墨纸砚也。”(卷上)
〔4〕红雨:落花。李贺《将进酒》:“况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。”