10.“花未全开月未圆”乃惜福保泰之道(同治二年正月十八日与九弟国荃书)
平日最好昔人“花未全开月未圆”七字,以为惜福之道、保泰之法莫精于此。星冈公昔年待人,无论贵贱老少,纯是一团和气,独对子孙诸侄,则严肃异常,遇佳时令节,尤为凛不可犯。
沅弟左右:
二日未寄信与弟,十七夜接弟初九日信,知左臂疼痛,不能伸缩,实深悬系。兹专人送膏药三个与弟,即余去年贴右手背而立愈者,可试贴之,有益无损也。
“拂意之事接于耳目”,不知果指何事?若与阿兄问有不合,则尽可不必拂郁。弟有大功于家,有大功于国,余岂有不感激不爱护之理?余待希、厚、雪、霆诸君,颇自觉仁让兼至,岂有待弟反薄之理?
惟有时与弟意趣不合。弟之志事,颇近春夏发舒之气;余之志事,颇近秋冬收啬之气。弟意以发舒而生机乃旺,余意以收啬而生机乃厚。平日最好昔人“花未全开月未圆”七字,以为惜福之道、保泰之法莫精于此。曾屡次以此七字教诫春霆,不知与弟道及否?
星冈公昔年待人,无论贵贱老少,纯是一团和气,独对子孙诸侄,则严肃异常,遇佳时令节,尤为凛不可犯。盖亦具一种收啬之气,不使家中欢乐过节,流于放肆也。
余于弟营保举银钱军械等事,每每稍示节制,亦犹本“花未全开月未圆”之义。至危迫之际,则救焚拯溺,不复稍有所吝矣。弟意有不满处,皆在此等关头。故将余之襟怀揭出,俾弟释其疑而豁其郁。此关一破,则余兄弟丝毫皆合矣。余不一一,顺问近好。
山信寄去。兄国藩手草,正月十八日。
再,余此次应得一品荫生,已于去年八月咨部,以纪瑞侄承荫。因恐弟辞让,故当时仅告澄而未告弟也。将来瑞侄满二十岁时,纪泽已三十矣,同去考荫,同当部曹。若能考取御史,亦不失世家气象。以弟于祖父兄弟宗族之间竭力竭诚,将来后辈必有可观,目下小恙断不为害,但今年切不宣亲自督队耳。又行。
【译文】
沅弟左右:
两天没有给弟写信了。十七日夜接你九日写来的信。知道你左手背疼得不能伸屈,很是惦念。现在派专人给你送去三帖膏药,也就是我去年右手背疼而贴上即刻就好的那种,你可以贴上试一试,有好处没有坏处。
你常听到不中意的事情,不知到底是什么事?如果是与阿兄不和,大可不必抑郁忧愁。弟对家有大功,对国有大功,我哪能不感激、不爱护呢?我对希、厚、雪、霆等人,自觉是做到了既仁慈又谦让。哪有反而亏待弟的道理呢?只是有时我和弟的意向志趣不同。弟的志趣,很像春夏万物初生的气势;而我做事的志趣则近似于秋冬收获的气势。弟的志趣是万物生长发育且生机勃勃,我的志趣则是收敛而丰厚。平常我喜欢前人说的“花未全开月未圆”七个字,我认为珍惜幸福和确保长泰的方法,没有比它更精确的了。我曾经多次用这几个字教育春霆,不知道这句话他是否和弟说起过?
当年星冈公待人,不管富贵贫穷、大人小孩,都是一团和气,唯独对自己的子孙侄辈却特别严肃,遇到逢年过节,尊严更是不可侵犯。大概也是具有一种收敛之气,使家中在欢乐过节时,不至于毫无节制地放肆。
我对弟军营中保举银钱军械等事情,经常提醒稍加制止,也是本着“花未全开月未圆”的道理。到了最危险的时候,不管是扑救火灾还是拯救水患,便不再有一点儿吝啬。弟有不满意的地方,都是在这些问题上。所以我把心扉敞开,使弟消除疑问而豁然开怀。这个障碍一消除,那么,我们兄弟就心心相印了。余下的话不再一一说了。顺问近好。
山的信寄给你。兄国藩手草,正月十八日。
另外,这次我应该得到一品荫生,已经在去年八月启奏吏部,让纪瑞侄儿享有庇荫。因为怕弟推辞谦让,所以当时只告诉澄弟而没有告诉你。将来纪瑞侄儿年满二十岁的时候,纪泽已经三十岁了,同去凭荫庇考举,同去部曹为官。如果能考取御史,也算没有断了我们家的世代家风。弟对祖父兄弟宗族竭心尽力,将来后辈们必定会有大好前程。目前这点儿小病,绝对不会造成祸害。但你今年万万不能亲自督视队伍了,又写了这些。
曾文正箴言
1.“花未全开月未圆”七字,以为惜福之道、保泰之法莫精于此。
2.纯是一团和气。