502书库

502书库>曾国藩家书读后感 > 5饭后散步为养生秘诀咸丰十年十二月廿四日与纪泽书(第1页)

5饭后散步为养生秘诀咸丰十年十二月廿四日与纪泽书(第1页)

5.饭后散步为养生秘诀(咸丰十年十二月廿四日与纪泽书)

药能活人,亦能害人。良医则活人者十之七,害人者十之三;庸医则害人者十之七,活人者十之三。余在乡在外,凡目所见者,皆庸医也。每日饭后走数千步,是养生家第一秘诀。

字谕纪泽儿:

曾名琮来,接尔十一月廿五日禀,知十五、十七尚有两禀未到。

尔体甚弱,咳吐咸痰,吾尤以为虑,然总不宜服药。药能活人,亦能害人。良医则活人者十之七,害人者十之三;庸医则害人者十之七,活人者十之三。余在乡在外,凡目所见者,皆庸医也。余深恐其害人,故近三年来,决计不服医生所开之方药,亦不令尔服乡医所开之方药。见理极明,故言之极切,尔其敬听而遵行之。每日饭后走数千步,是养生家第一秘诀。尔每餐食毕,可至唐家铺一行,或至澄叔家一行,归来大约可三千余步。三个月后,必有大效矣。

尔看完《后汉书》,须将《通鉴》看一遍。即将京中带回之《通鉴》,仿照余法,用笔点过可也。尔走路近略重否?说话略钝否?千万留心!此谕。

涤生手示,十二月廿四日。

【译文】

字谕纪泽儿:

曾名琮来我这里,收到你十一月二十五日的来信,从信中还知道你十五、十七日写的两封信,至今还没收到。

你身体很弱,咳嗽有痰,我很是担心,但是不应该总吃药。药能救活人,但也能有害于人。良医能治活的人十分有七,害死的人也十分有三;而庸医却是害死的人十分有七,治活的人十分有三。我在家乡和在外,凡是亲眼所见的几乎都是庸医。我很担心他们会有害于人,所以近三年来从不吃医生所开处方的药,也不让你们吃乡下医生所开处方的药。因为其道理是显而易见的,所以说起来也很恳切,你们必须听我的话,照着去做。每天饭后走上几千步,是养生的第一秘诀。你每顿饭后,可到唐家铺走一趟,或者到澄叔家走一趟,来回大约有三千多步,三个月以后肯定会大有成效。

你看完了《后汉书》,必须把《通鉴》看一遍。就将我从京城里带回的《通鉴》按照我的做法,用笔圈点一遍。你最近走路是不是稳重些了?说话是不是略显慎重些了?千万要注意。此谕。

曾文正箴言

1.药能活人,亦能害人。

2.每日饭后走数千步,是养生家第一秘诀。

已完结热门小说推荐

最新标签