502书库

502书库>曾国藩家书读后感 > 9养生之法在顺其自然同治五年二月廿五日与纪泽纪鸿书(第1页)

9养生之法在顺其自然同治五年二月廿五日与纪泽纪鸿书(第1页)

9.养生之法在顺其自然(同治五年二月廿五日与纪泽纪鸿书)

尔虽体弱多病,然只宜清静调养,不宜妄施攻治。

字谕纪泽、纪鸿儿:

二十日接纪泽在清江浦所发之信。二十二日李鼎荣来,又接一信。二十四日又接尔至金陵十九日所发之信。舟行甚速,病亦大愈,为慰。

老年来始知圣人教孟武伯问孝一节之真切。尔虽体弱多病,然只宜清静调养,不宜妄施攻治。庄生云:“闻在宥天下,不闻治天下也。”东坡取此二语,以为养生之法。尔熟于小学,试取在宥二字之训诂体味一番,则知庄、苏皆有顺其自然之意。养生亦然,治天下亦然。若服药而日更数方,无故而终年峻补,疾轻而妄施攻伐强求发汗,则如商君治秦、荆公治宋,全失自然之妙。柳子厚所谓名为爱之其实害之,陆务观所谓天下本无事庸人自扰之,皆此义也。东坡游罗浮诗云:“小儿少年有奇志,中宵起坐存黄庭。”下一“存”字,正合庄子在宥二字之意。盖苏氏兄弟父子皆讲养生,窃取黄老微旨,故称其子为有奇志。以尔之聪明,岂不能窥透此旨?余教尔从眠食二端用功,看似粗浅,却得自然之妙。尔以后不轻服药,自然日就壮健矣。

余以十九日至济宁,即闻河南贼匪图犯山东。故暂驻此间,不遽赴豫。贼于廿二日已入山东曹县境,余调朱星槛三营来济护卫,腾出潘军赴曹攻剿。须俟贼出齐境,余乃移营西行也。

尔侍母而行,宜作还里之计,不宜留连鄂中。仕宦之家,往往贪恋外省,轻弃其乡,目前之快意甚少,将来之受累甚大,吾家宜力矫此弊。余不悉。

涤生手示,二月廿五。

李眉生于二十四日到济宁相见矣。四叔九叔寄余信二件寄阅。他人寄纪泽信四件、王成九信一件查收。

【译文】

字谕纪泽、纪鸿儿:

二十日收到纪泽在清江浦发出的信。二十二日李鼎荣来,又收到一封信。二十四日又收到你到金陵后十九日发出的信。船走得很快,你的病也好多了,我很欣慰。

年老之后才知道《论语》中孔圣人答复孟武伯请教孝道一节所讲的真实恳切。你虽然体弱多病,然而只适宜于清静调养,不适宜于随便用药物治疗。庄子说过:“只听说要让天下的人自在宽裕,没有听说要统治天下的。”苏东坡就摘取这两句话作为养生的办法。你对小学很熟悉,可取“在宥(自在宽裕)”二字体验回味一番,就知道庄子、苏东坡都有顺其自然的意思。养生也是这样,治天下也是这样。比如吃药,每天变换几种方剂,无缘无故地整年猛烈进补,病不重而妄施猛药强求发汗,那就像商鞅治理秦国、王安石治理北宋,完全丧失了自然的妙处。柳宗元所说的“名义上是爱护其实是伤害”、陆游所说的“天下本无事,庸人自扰之”,说的都是这个意思。苏东坡《游罗浮》诗说:“小儿少年有奇志,中宵起坐存黄庭。”下句一个“存”字,正合乎庄子“在宥”的意思。因苏家父子兄弟都讲究养生,巧取黄老学说精微的意思,所以称赞他的儿子有奇志。以你的聪明,难道不能看透这一层旨意吗?我教你从睡眠饮食两方面用功,看似粗浅,实际上却能得到自然的妙处。你以后不要轻易吃药,自然越来越健壮了。

我十九日到达济宁,听说河南的捻军图谋窜往山东,我就暂时驻在这里,不马上到河南。捻军于二十二日已进入山东曹县境内,我调朱星槛三个营来济宁守卫,腾出潘鼎新一军到曹县去攻剿捻军。等到捻军离开山东境内,我才能移营西行。

你侍奉母亲西行,应作回归乡里的计划,不要留连武昌等地。做官的人家,往往贪恋于外省的繁华,而轻易地放弃自己的家乡,相比之下眼下的舒心快乐很少,将来所受连累却是很大。我家应力戒这种弊病。其余不多谈。

涤生手示,二月二十五。

李眉生于二十四日来济宁相见。四叔、九叔寄给我的两封信寄给你看看。别人寄给纪泽的四封信、寄给王成九的一封信,请查收。

曾文正箴言

1.顺其自然之意,养生亦然,治天下亦然。

2.从眠食二端用功,看似粗浅,却得自然之妙。

3.仕宦之家,往往贪恋外省,轻弃其乡,目前之快意甚少,将来之受累甚大。

已完结热门小说推荐

最新标签