502书库

502书库>爱的教育读书笔记摘抄 > 第十二章(第1页)

第十二章(第1页)

第十二章

伟大行为

今日是与舅舅决定到诺诺岛去远足的日子。昂里克心情特别激动,五时就离了床。

因为还觉睡意矇眬,昂里克就把头伸到窗外去呼吸新鲜的空气。见有一老人驼了背在清晨的雾气中汲池水浇灌柠檬及柑橘等类的果木。他把上衣、麦秆帽、手杖都放在露天椅上,晨风轻轻拂起他的白发,而他辛勤劳作的身影在晨雾中显得异常美丽。

“咦!好奇怪的老人!”

昂里克再去细看那老人:虽无力地闪动着细小的眼睛,鼻子、颚、颊却很有神气,最觉得滑稽的是他的脸孔宛如地形模型:大大小小的皱纹丛生在脸上,恰如用山河区划着国境一样。

“妙得很,那脸孔宛如用摩洛哥皮制出的。”昂里克正出神,恰好舅舅由窗下通过。昂里克叫道:

“舅舅,早上好!”

“唔,早上好!”

昂里克就问舅舅:

“舅舅,你认识那位驼背的老人吗?”

“他么?那是每天早上来替我浇灌庭园的。你起来太迟,所以还未见过他吧。他每很早就来工作了,我七时起床来看,他早已回去了。每日黎明他就悄悄地开了篱门进来,工作毕了,仍悄悄地关了篱门回去。真是一个好老人啊!咿呀,这老人,说起来还是意大利独立史上有功的人物哩!可是许多写《格里勃尔第传》的记者都没有写上这位有功的老人。关于老人的故事,今日就在远足途上说给你听吧。”

舅舅说完这些话,就走开了。

半小时以后,昂里克与舅舅乘了小舟,扬帆向谛诺岛进发。舅舅衔了他那最喜欢的烟斗,和昂里克谈关于老人的事:

“老人生于撒·达勒塞,本名叫做亚查利尼,但人们却喜欢叫他伊普西隆耐。在这儿,人大概都有绰号,没有绰号几乎认为是一种羞耻。老人绰号的来源很有意思:距今七十多年前,他当时在蒙塾里,他总是把字母X,读作‘伊普赛’。于是先生、学生都揶揄他,替他取了一个‘伊普西隆耐’的绰号。他甚觉羞辱,在最初曾以拳头对待,据说有一次竟打伤了同学的鼻子。

“直到现在,老人还记忆犹新,一提起绰号,常这样说:‘船长,那时如果有人叫我“伊普西隆耐”我就会对他挥拳头!现在倒是呼我的本名,我反而不快了。’

“伊普西隆耐自幼捕鱼,据说,其世代以捕鱼为生。祖父与父亲都很长寿,祖父活到九十五岁,父亲至九十三岁才去世。

“老人谈到自己的家系时,常这样说:‘自我来到这个世界,我家只遇过二次不幸。一是一八一七年祖父的死,一是父亲如熟果坠落似的死去。我家以后将不会再遇不幸了。如果有,那就只是我的如熟果坠落的死了。’老人这样说时,嘴边常浮起寂寞的微笑。

“伊普西隆耐今年已经八十四岁的高龄了,但身体依然健康。去年他还驾船到斯配契,那时,海上可是刮着强风呢!最近因为他老妻不放心,只有天气非常好的时候,才会允许他驾着船出海。

“这伊普西隆耐是救过爱国者格里勃尔第将军的生命的人!如果没有他,意大利也许还未独立吧。幸方老人救了格里勃尔第,奥斯托里亚人因被击退,波旁王党才被从耐普利逐出,意大利才会有今天的局面。

“你已读过匮查尼或马利阿的《格里勃尔第传》了吧。人皆知格里勃尔第离罗马后曾屡次化险为夷,而知道伊普西隆耐曾救过他的事的人却很少。现在我就把伊普西隆耐救格里勃尔第的故事来说给你听吧。

“那时,格里勃尔第将军危在旦夕,如果一旦被奥斯托利亚人捉住,就必死无疑。警察、侦探、军队都在挨家挨户搜查将军的藏身之所,将军因而不能安居罗马,为了掩人耳目,他还不得不有时扮作农夫,有时扮作船员,有时扮作普通平民,在志士们保护之下逃生。每至一处,多则居五六日,少则四五小时。

“意大利的托斯卡那被奥斯托利亚军占领,将军就逃了出来。可是不能到避难的目的地配蒙德,在少数志士保护他,他只好蒯尔菲氏的别墅中。

“但这别墅也是是非之地,蒯尔菲为想在坡德·韦耐列方面找寻藏身之处,乃急忙先往勿洛尼卡。

“到了勿洛尼卡,遇志士旅馆主人彼得·格乔利,就托他找觅到配蒙德去的小舟。

“格乔利急赴配诺辟诺,由那里乘小舟渡过海峡到了爱尔培岛,继续往前行到卡斯德洛岬。伊普西隆耐恰好和他老父与许多渔夫在那里曳网捕鱼。

“格乔利于许多渔夫之中见伊普西隆耐面像慈善,但眉宇之间透着英气,乃可托付之人,就前去恳切地说:‘请你救救格里勃尔第将军!’

“渔夫伊普西隆耐不加思索的答道:‘好,能为格里勃尔第将军做事,就算赴汤蹈火,我也在所不辞!我该做什么呢?现在将军不是在托斯卡那吗?’

“是啊,那真是危险的地方,一定要逃得过敌人的眼睛秘密逃到海岸,陪护他往配蒙德不可。怎么样?你能够尽些力吗?如果能够,我们就把将军送至勿洛尼卡或海上来接头吧。’

已完结热门小说推荐

最新标签