502书库

502书库>莎士比亚喜剧集和悲剧集 > 第一幕(第2页)

第一幕(第2页)

尼莉莎好小姐,您的不幸如果跟您的好运气一样大,那就毫不为奇您会厌;中庸之道才是最大的幸福:富贵催人生白发,布衣蔬食易长年。

鲍西娅假如做一件事情与知道应该做什么事情一样容易,那么小教堂都会变成大礼拜堂,穷人的草屋也能变成王侯的宫殿了。一个真正的说教师才会遵从他自己的训诲。理智能够制定法律来约束感情,可是热情激动的时候,就会把冷酷的法令抛在一边。可是我这样大发议论,是不会有益于我选择一个丈夫的。像我既不能选择我所中意的人,又不能拒绝我所憎厌的人。尼莉莎难道不可以说太叫人难堪了吗?

尼莉莎老太爷在世那会道高德重,大凡有道君子临终之时,必有神悟在这些已经到来向您求婚的王孙公子里面,您对于哪一个最中意呢?

鲍西娅请你列举他们的名字,当你提到某个人,我就对他下几句评语;凭着我的评语,你就能够了解我对于他们的印象。

尼莉莎第一个是那不勒斯的亲王。

鲍西娅嗯,他真是一匹小马,他一讲起话来,一直说他的马如何如何;他因为可以亲自替自己的马装上蹄铁,称得上一件天大的本领。我有点很不放心他的令堂太太是否跟铁匠有过勾搭。

尼莉莎那巴拉廷伯爵呢?

鲍西娅他一天到晚皱着眉头,好像说,“你若不爱我,随你的便。”他听见笑话也没有一丝笑容。我看他年纪轻轻,就如此的愁眉苦脸,到老来只有一天到晚痛哭流涕了。上帝保佑我千万不要落在这两个人手里!

尼莉莎那位法国贵族勒·滂先生如何?

鲍西娅既然上帝造下他来,姑且认为他是个人吧。客观地说,我知道讥笑人是一桩罪过,可关于他!什么人的坏处他都有一点,可是丝毫没有他自己的特色。我要真的嫁给他,等于嫁给二十个丈夫;倘使他瞧不起我,我会原谅他,因为就算他爱我爱到发狂,我也绝不会报答他的。

尼莉莎那就说说那个英国的少年男爵,福康勃立琪?

鲍西娅你知道我从未对他说过一句话,他的模样倒还长得勉强,可是唉!谁乐意跟一个哑巴做手势谈话呀?他的装束也那么古怪!说到他的行为举止,那是他从五湖四海学来的。

尼莉莎那他的邻居,那位苏格兰贵族呢?

鲍西娅他非常懂得礼尚往来的睦邻之道,这多亏那个英国人赏给他的那一记耳光,他就发誓说,一有机会,马上奉还;我认为那法国人是他的保人,他已经签署契约,声明会加倍报偿。

尼莉莎您认为那位德国少爷,萨克逊公爵的侄子如何?

鲍西娅他在早上清醒的时候,就已经非常坏了,一到下午喝醉了酒,更是坏透。要是最不幸的祸事降临到我身上,我也盼着没有跟他在一起。

尼莉莎要是他要求选择,却恰让选中了预定的匣子,那时您倘然拒绝的话,岂不是违背老太爷的遗命了吗?

鲍西娅为防万一,我要请你替我在错误的匣子上放上莱因河葡萄酒;要是魔鬼在他的心里,**在他的面前,我敢肯定他绝对会选中那一只匣子的。任何事情我都可以做,尼莉莎,只要不让我嫁给一个酒鬼。

尼莉莎小姐,您放心吧,您再无可能嫁给这些贵人中的任何一个。他们已经把他们的决心告诉了我,他们决定动身回国,不再打搅您了。

鲍西娅如果无人愿意照我父亲的遗命把我娶去,那么就算我活到一千岁,也绝对终身不字。这一群求婚者都是如此懂事,求上帝保佑他们一路顺风吧!

尼莉莎小姐,您忘了么,当老太爷在世时,有一个跟着蒙特佛拉侯爵到这儿来的文武兼备的威尼斯人?

鲍西娅是的,那是巴萨尼奥,我想这是他的名字。

尼莉莎一点不错,小姐,照我这痴人的观点,他是所有男子里面最值得匹配一位佳人的。

鲍西娅我很记得他,他必定值得你的夸奖。

一仆人上。

鲍西娅啊!怎么了?

仆人小姐,那四位客人想向您告别;此外还有第五位客人,摩洛哥亲王,派了一个人先来报信,说他的主人亲王殿下今天晚上就可以到达此地。

鲍西娅如果我能够竭诚欢迎这第五位客人,就像那四位客人似的,那就好了。就算他有圣人般的德性,偏偏长了一副魔鬼样的面貌,那样的话与其让他做我的丈夫,还不如让他听我的忏悔。来,尼莉莎。喂,你走前面。正是——

垂翅狂蜂方出户,寻芳浪蝶又登门。(同下。)

第三场威尼斯广场

巴萨尼奥及夏洛克上。

夏洛克三千块钱,对吧?

巴萨尼奥没错,大叔,三个月为期。

夏洛克三个月为期,嗯?

巴萨尼奥我已经说过了,这一笔钱可以由安东尼奥写借据。

夏洛克安东尼奥写借据,嗯?

巴萨尼奥你愿意帮助我吗?能否给我你的答复?

夏洛克三千块钱,借三个月,安东尼奥写借据。

巴萨尼奥你的答复呢?

已完结热门小说推荐

最新标签