502书库

502书库>猎人笔记哪个译本最好 > 森林和草原(第3页)

森林和草原(第3页)

宗教节日,在六月份。

[←12]

俄国女皇,一七六二年至一七九六年间在位。

[←13]

春分满月后的第一个星期日为复活节,通常在俄历的四月下旬、五月上旬。复活节前的四十天为大斋期,期间教徒不得婚配,不可以娱乐,食素。

[←14]

得利丰为一个很俗气的名字,一般只有下层社会男子使用此名。

[←15]

阿库琳娜也为一个俗气的女子名,一般只有下层社会女子才使用此名。

[←16]

沙皇俄国的国歌。

[←17]

俄国农奴时代低级官员家庭出身的小地主,土地少,可以蓄奴,但和农民一样需要缴纳赋税。

[←18]

又作克雷洛夫,为十八、十九世纪俄国著名寓言作家。

[←19]

产于俄国沃罗涅日省的一种名马,因比丘柯河而得名,身材高大,擅长拉载重物。

[←20]

原文为法语:。

[←21]

阿列克谢·格雷高利耶维奇·奥尔洛夫为十八世纪俄国著名海军上将,在1768至1774年的俄土战争中指挥军队取胜,得到了切斯明斯基的封号。

[←22]

原文的直译为:只有不会游水的人才会拉别人下水。

[←23]

原文为法语。

[←24]

原文为法语。

[←25]

原文为法语。

[←26]

俄国农民经常以克瓦斯涂抹在头发上。

[←27]

使用旧的驳船船底制造的平底小木船。

[←28]

原文为法语。

[←29]

湖泊、水塘或河中较深的地方。

已完结热门小说推荐

最新标签