502书库

502书库>古文观止精选五十篇 > 有子之言似夫子(第1页)

有子之言似夫子(第1页)

有子之言似夫子

《礼记》

【导读】

本文记叙的是孔子的弟子对他的“丧欲速贫,死欲速朽”的含义的相互探讨。由于思想方法的不同,对同一句话,弟子们有不同的理解。有子能够不片面、不孤立地去判断,而且和孔子一贯的言行相联;子游能够根据孔子讲话的背景,针对的问题进行分析;曾子则是句句照搬,孤立、片面地理解。文章分析问题的方式对今人仍有很大的借鉴作用。

有子问于曾子曰〔1〕:“问丧于夫子乎〔2〕?”曰:“闻之矣。‘丧欲速贫,死欲速朽’。”有子曰:“是非君子之言也!”曾子曰:“参也〔3〕,闻诸夫子也。”有子又曰:“是非君子之言也。”曾子曰:“参也与子游闻之〔4〕。”有子曰:“然。然则夫子有为言之也。”

曾子以斯言告于子游。子游曰:“甚哉,有子之言似夫子也!昔者,夫子居于宋,见桓司马自为石椁〔5〕,三年而不成。夫子曰:‘若是其靡也,死不如速朽之愈也〔6〕。’死之欲速朽,为桓司马言之也。南宫敬叔反〔7〕,必载宝而朝。夫子曰:‘若是其货也,丧不如速贫之愈也。’丧之欲速贫,为敬叔言之也。”

曾子以子游之言告于有子。有子曰:“然。吾固曰非夫子之言也。”曾子曰:“子何以知之?”有子曰:“夫子制于中都,四寸之棺,五寸之椁,以斯知不欲速朽也。昔者,夫子失鲁司寇〔8〕,将之荆〔9〕,盖先之以子夏〔10〕,又申之以冉有〔11〕,以斯知不欲速贫也。”

【注释】

〔1〕有子:姓有名若,字子有,孔子弟子。〔2〕问丧:问,应作“闻”。丧,丧失,此指失去官职。〔3〕参:曾子自称其名。〔4〕子游:姓言名偃,字子游,孔子弟子。〔5〕桓司马:宋国司马桓魑(tuī)。椁:古代棺木有两层,内棺叫棺,外棺叫椁。〔6〕愈:胜过。〔7〕南宫敬叔:即仲孙阅,因失去官位而离开鲁国。反:同“返”,回来。〔8〕司寇:官名,掌管刑狱。孔子曾任鲁国司寇。〔9〕荆:即楚国。〔10〕子夏:姓卜名商,子夏是他的字,孔子弟子。〔11〕冉有:姓冉名求,字子有,孔子弟子。

【译文】

有子问曾子说:“你听老师讲过他对于丧失了官职的看法吗?”曾子说:“听到过,老师说:‘失了官要快些过贫穷的日子,死了要快些腐朽。’”有子说:“这不是君子说的话!”曾子说:“我是从老师那里听到的。”有子又说:“这不是君子说的话。”曾子说:“我是和子游一起听到的。”有子说:“如果这样,那么老师是有所指才讲这话的。”

曾子把这番话告诉了子游。子游说:“像极了,有子的话真像是老师说的啊!以前,老师住在宋国的时候,见桓司马为自己凿造石椁,三年还没有造成。老师说:‘像这样靡费,死了不如快些腐朽的好。’死后要快些腐烂的话,是针对着桓司马说的。南宫敬叔每次回国,必定带着珍宝去朝见国君以求复位。老师说:‘像这样行贿,失了官不如快些贫穷的好。’失了官要快些贫穷的话,是针对着敬叔说的。”

曾子把子游的话告诉了有子。有子说:“对。我本来就说那不是老师的话。”曾子说:“你是怎么知道的?”有子说:“老师在中都时曾制定制度,棺厚四寸,椁厚五寸,因此我知道他不主张人死了要快些腐朽。以前,老师失去了鲁国司寇的官职,将要到楚国去,先派子夏去了解情况,随后又派冉有去申明自己的想法,因此我知道他不主张失去了官位要马上贫穷。”

已完结热门小说推荐

最新标签