卜居
《楚辞》
【导读】
本文选自《楚辞》。楚辞是战国时期在楚国民间歌谣基础上创制的一种诗歌体裁,其创始人是屈原。汉朝时刘向把屈原、宋玉等人的作品合编成《楚辞》。“卜居”就是向神灵卜问自己应该怎样处世。表现了他廉洁正直的品行和不与黑暗现实妥协的战斗精神。全文以屈原问卜的散句开篇,以郑詹尹“释策而谢”答语作结,中间以一连串对立设问的韵语贯穿,往复盘旋,富有气势。这种体式,对汉赋“设为问答,以显已意”的出现,具有极大的启示意义。
屈原既放,三年不得复见。竭智尽忠,而蔽障于谗〔1〕。心烦虑乱,不知所从。乃往见太卜郑詹尹曰〔2〕:“余有所疑,愿因先生决之”詹尹乃端策拂龟曰〔3〕:“君将何以教之?”屈原曰:“吾宁悃悃款款〔4〕,朴以忠乎?将送往劳来〔5〕,斯无穷乎?宁诛锄草茆以力耕乎?将游大人以成名乎?宁正言不讳以危身乎?将从俗富贵以媮生乎?宁超然高举以保真乎?将哫訾栗斯〔6〕,喔咿儒儿〔7〕,以事妇人乎〔8〕?宁廉洁正直以自清乎?将突梯滑稽〔9〕,如脂如韦,以絮楹乎〔10〕?宁昂昂若千里之驹乎?将汜汜若水中之凫〔11〕,与波上下,偷以全吾躯乎?宁与骐骥亢轭乎〔12〕?将随弩马之迹乎?宁与黄鹄比翼乎?将与鸡鹜争食乎〔13〕?此孰吉孰凶?何去何从?世溷浊而不清〔14〕,蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,贤士无名。吁嗟默默兮,谁知吾之廉贞?”
詹尹乃释策而谢曰:“夫尺有所短,寸有所长;物有所不足,智有所不明;数有所不逮〔15〕,神有所不通。用君之心,行君之意。龟策诚不能知此事!”
【注释】
〔1〕蔽障:遮蔽阻隔。指屈原遭谗被楚怀王疏远隔绝。〔2〕太卜:主管占卜的官名。〔3〕策:蓍(shī)草,用以占卜。龟:龟甲,用来占卜。〔4〕宁(níng):表选择,宁可。悃(kǔn)悃款款:诚实勤劳的样子。〔5〕将:表选择,还是。送往劳来:意谓随处周旋、巧于应酬。〔6〕哫訾(zúzī):以言献媚。栗斯:阿谀奉承状。栗,恭谨,恭敬。斯,语助词。〔7〕喔咿儒儿(ní):强颜欢笑的样子。〔8〕妇人:指楚怀王宠姬郑袖,她与朝中重臣上官大夫等人联合排挤谗毁屈原。〔9〕突梯滑(gū)稽:迎合世俗、态度圆滑貌。〔10〕絮(xié)楹:指把方状物体做成屋的柱子,引申为削方为圆的处世之态。絮,度量物体周围的长度。楹,屋柱。〔11〕汜(fàn)汜:飘浮。凫(fú):野鸭。〔12〕与骐骥亢轭:指与骏马齐驱。〔13〕鹜(wù):鸭。〔14〕溷(hùn)浊:浑浊。〔15〕数:术数,这里指占卜。逮:及,到。
【译文】
屈原已被放逐,三年不能再见楚怀王。他对国家竭忠尽智,但是却被谗言诽谤,把他与楚怀王遮蔽阻隔。他心烦意乱,不知该怎么做才好。于是就去见太卜郑詹尹说:“我对有些事疑惑不解,希望通过先生您的占卜来决定。”郑詹尹就摆正蓍草,拂去龟壳上的灰尘,问:“先生您有何见教呢?”屈原说:“我宁可诚恳朴实以效忠心呢,还是迎来送往、巧于周旋来摆脱困境呢?宁可开荒锄平勤劳耕作呢,还是去与达官贵人交游来沽名钓誉呢?宁可直言不讳使自己遭受危险呢,还是去顺从世俗贪图富贵而苟且偷安呢?宁可卓尔不群以保持自己的操守呢,还是阿谀奉迎,强作笑颜,以侍奉楚怀王的宠妃呢?宁可廉洁正直以保持自己清白呢,还是迎合世俗,像油脂那样光滑、像兽皮那样柔软地去趋炎附势呢?宁可像神俊奔驰的千里马那样呢,还是像浮在水中的野鸭随波逐流,以保全自身呢?宁可与骏马并驾齐驱呢,还是追随那劣马的足迹呢?宁可与天鹅比翼齐飞呢,还是去和鸡鸭争食呢?上述这些,哪个是吉哪个是凶,我该舍弃什么跟随什么?现在的世道混浊不清,以为蝉翼是重的,千钧是轻的;贵重的黄钟遭到毁坏舍弃,低贱的瓦釜却发出雷鸣般的声音;谗佞小人趾高气扬,贤明之士默默无闻。唉,还是沉默吧,有谁了解我的廉洁忠贞呢?”
郑詹尹于是放下蓍草,向屈原致歉说:“尺比寸长,也有它的不足;寸比尺短,也有它的长处。世间万物皆有不完善的地方,人的智慧也有不明了的时候;占卜也有难解的问题,神灵有难以通达之处。请您按自己的心愿,照您的意志办事。我的龟壳和蓍草确实不能预知这些事。”