502书库

502书库>杜甫诗选哪个版本最好 > 后出塞五首(第1页)

后出塞五首(第1页)

后出塞五首

其一

男儿生世间,及壮当封侯〔1〕。

战伐有功业,焉能守旧丘〔2〕?

召募赴蓟门,军动不可留〔3〕。

千金装马鞭,百金装刀头〔4〕。

闾里送我行,亲戚拥道周〔5〕。

斑自居上列,酒酣进庶羞〔6〕。

少年别有赠,含笑看吴钩〔7〕。

【题解】

这组诗作于天宝十四载(755)冬安禄山初叛之时。组诗以一个脱身归来的士兵自述的形式,揭露了安禄山反唐的真相,并指出禄山反叛的原因即是玄宗的穷兵黩武,过宠边将,以致养虎为患。五诗结构严密,次序井然,叙述了一个士卒从辞家赴征到脱逆归来的全过程。这里选的是第一首和第五首。第一首写的是应募从军,与亲友邻里辞别的盛况,表现了从军者想要通过立功沙场而“封侯”的雄心壮志。

【注释】

〔1〕及壮:到了壮年。封侯:《后汉书·班超传》载,班超少有大志,尝谓大丈夫当“立功异域,以取封侯,安能久事笔砚问乎?”于是投笔从戎。二句即袭其意。〔2〕战伐:即征战。焉能:岂能,哪能。旧丘:故乡,故园。〔3〕召募:唐代从开元十年(722)起实行募兵制。蓟门:古地名,在今北京德胜门外西北。一说即今北京西北之居庸关。此指幽州范阳郡,为范阳节度使安禄山反唐的老巢。军动:军队开拔。〔4〕二句模仿《木兰诗》的“东市买骏马,西市买鞍鞯”句法,极言装饰之盛。〔5〕“闾里”以下六句,写送行的盛大热闹场面。间里:邻居。道周:路边。〔6〕斑白:头发花白,泛指老人。居上列:坐存上位。庶若:名种姜昧佳着。品名为“庶”,看美为“羞”。〔7〕二句突显少年英锐,故以吴钩相赠。妙在“含笑看”三字,写得从军者壮怀激烈,须眉欲动。含笑:表接受。吴钩:春秋时吴王阖闾所作之刀,后通用为宝刀名。

其五

我本良家子,出师亦多门〔1〕。

将骄益愁思,身贵不足论〔2〕。

跃马二十年,恐孤明主恩〔3〕。

坐见幽州骑,长驱河洛昏〔4〕。

中夜间道归,故里但空村〔5〕。

恶名幸脱免,穷老无儿孙〔6〕。

【题解】

第五首写从军二十年的战士忠于唐王朝,想法逃离安禄山叛军,潜归故里,保持了名节。

【注释】

〔1〕良家:清白人家。出师:出征。多门:多种,多处。意渭参加过各种战斗,已经很有经验。〔2〕二句谓主将骄横,更增加了自己的忧愁;若跟着这样的人叛乱,即使显贵,又有什么值得夸耀的呢?将:指安禄山。〔3〕跃马:从军作战。孤:通“辜”,辜负。明主:英明君主,此指玄宗。二句谓自己作为一个从军二十年的老战士,怎么能辜负皇恩,背叛朝廷呢?〔4〕坐见:犹言眼看着,徒然看着。幽州骑:指安禄山叛军。河洛:指黄河、洛水一带。二句谓眼看着叛军长驱直人,河洛之间战尘昏暗。〔5〕中夜:半夜。间道:偏僻小道。二句是说自己趁夜深天黑,脱离叛军,抄小路逃回故里;但乡亲们为躲避战祸而逃,村中已空无一人。〔6〕恶名:指从逆的罪名。无儿孙:因此人从军二十年,未能成家,故无后代。二句谓自己虽逃脱了从逆的罪名,但却孤老穷苦一生。语极沉痛。

已完结热门小说推荐

最新标签