浪淘沙
【题解】
此词《诗词杂俎》本《漱玉词》等调误作《雨中花》。《续草堂诗余》等题作《闺情》。《续草堂诗余》等收为李清照词。王仲闻《校注》云:赵万里《漱玉词》云:“《诗词杂俎》本《漱玉词》收之,题作《闺情》,《花草粹编》五引作赵子发词。《草堂续集》以为李作,失之。”列存疑词,疑在作者。
素约①小腰身,不奈②伤春。疏梅影下晚妆新。袅袅娉娉③何样似?一缕轻云。歌功动朱唇,字字娇嗔④。桃花深径一通津。怅望瑶台⑤清夜月,还送归轮。
【注释】
①素约:像用素绢束缚着的样子,指腰肢纤袅,身材苗条。魏·曹植《洛神赋》:“肩若削成,腰如约素”。“素约”,《花草粹编》作“约素”,可。
②不奈:经受不住。李煜词:“罗裳不耐五更寒。”此处,“奈”与“耐”同意。奈,《草堂诗余》作“耐”,可。
③袅袅娉娉:形容女子仪态优美。唐·杜牧《题赠美人》:“娉娉袅袅十三余,豆寇梢头二月初”。“娉娉”,各选本多作“娉婷”,通。
④嗔:《续草堂诗余》、《花草粹编》、《花镜隽声》作“真”,次。
⑤瑶台:神话传说中神仙居住的地方。晋·王嘉《拾遗记·昆仑山》:“昆仑山者,西方曰须弥,山对七星之下,出碧海之中,上有九层。……第九层山形渐小狭,下有芝田蕙圃,皆数百顷,群仙种耨焉。傍有瑶台十二,各广千步,皆五色玉为台基。”李白《清平乐》:“会向瑶台月下逢”。
【名家点评】
宋·杨促:“约”字清妙,远胜“束”字。(赵万里《校集古今词话》引)
明·沈际飞:“不奈”、“娇嗔”,的确。描就一个娇娃。(《草堂诗余正集》)
明·潘游龙等:“不奈伤春”、“字字娇嗔”,描出一个娇娃。(《古今诗余醉》)
徐北文等:此词写一年轻女子寂寞伤春的情怀,以及青春期萌生的淡淡轻愁……把女主人写得绰约多姿,仪态万方,给人以强烈的审美愉悦。