惠吉类格言品评
【原文】
福兮祸所依;
祸兮福所伏。
【译文】
吉福是祸患的根因,
祸患是吉福的继续。
【汇评】
老子云:“有无相生,难易相成,长短相形;高下相倾,声音相和,前后相随。”
又云:“将欲歙之,必固张之;将欲弱之,必固强之;将欲废之,必固兴之;将欲夺之,必固与之。”
又云:“曲则全,枉则直,洼则盈,少则得,多则惑。”
【译注】
老子说:“有和无相对而生,难和易相对而成,长和短相比较而存在;高和低彼此转化,声和音彼此相合,前和后彼此相随。”
又说:“想要吸收,必定先扩张开来;想要削弱,必定先使他强盛起来;想要废弃,必定先使他兴旺;想要夺取,必定先给予。”
又说:“委曲才能求全,弯屈才能求直,低洼才能求满,少才是真正的得,多便会发生惑乱。”
【原文】
世事常新;
天道好还。
【译文】
世事总是花样翻新,
天道无非循环相报。
【汇评】
世事如棋局局新,奈何天行有常,主宰世事?
古者秦始皇灭东周之岁,而刘季生;梁武帝灭南齐之年,而候景降,可知天道好还也。
【译注】
即使世事如棋,局局都有新意,怎奈天道运行,总是按照同样的规律,循环相报,并且主宰着人间呢?
古时候正是秦始皇灭掉东周那一年,汉高祖刘邦降生于世;也正是梁武帝灭掉南齐那一年,消灭梁武帝的候景降生于世。由此可知上天是怎样安排世事的了。
【原文】
孔德之容,唯道是从;
天道无亲,常与善人。
【译文】
大德之人的做法,只是顺行天道;
天道没有亲与疏,总是福佑好人。
【汇评】
上言人事,下言天择。尽人事以听天命则得。
【译注】
上句谈人应该怎样做,下句谈天道对人的选择。占尽人事的所能,然后听任天命的裁决,也就是了。
【原文】