④**:**不羁。
⑤贼:害,伤害。这里指容易给自己和亲人带来伤害。
⑥绞:说话尖酸刻薄,不通情理。
九
【原文】
子曰:“小子何莫学夫《诗》?《诗》可以兴①,可以观②,可以群③,可以怨④;迩之事父⑤,远之事君;多识于鸟兽草木之名。”
【译文】
孔子说:“弟子们为何不学《诗经》呢?《诗经》可以激发人的意志和感情,也可以提高观察能力,还可与重人抒发怨恨不平;近可以侍奉父母,远可以侍奉君主;还可以多认识鸟兽草木的名字。”
【注释】
①兴:本义是兴起,发动。这里指激发人的意志和感情。好的诗歌都是有感而发的,读之可以使人受到感动,从而兴发爱憎的感情,在潜移默化中陶冶情操。
②观:本义是观察,观看。这里是指提高人的观察能力。《诗经》内容丰富,题材多样,历吏上的政治得失、现实生活的状况,乃至各国各地的风俗民情、自然风物等在诗中都有反映。读诗可以丰富知识,从而相应地提高观察能力。
③群:使合群。诗离不开写人,多读诗就可以更深切地了解人,懂得如何与人相处、相交,培养锻炼人的合群的本领。
④怨:怨恨。《诗经》中有不少怨刺诗,表达对现实的愤懑,抒发人们心中不平,讽刺不合理的社会现象。读了以后,可以学会用讽刺的方法,用正当的宣泄,来表达心中怨恨不平的感情。
⑤迩:近。
十
【原文】
子谓伯鱼曰:“女为《周南》、《召南》矣乎①?人而不为《周南》、《召南》,其犹正墙面而立也与②!”
【译文】
孔子对伯鱼说:“你学了《周南》、《召南》了吗?你如果不学《周南》《召南》,就好像面对墙壁站着,一步也难行啊!”
【注释】
①为:本义是做。这里指学习。周南,召南:《诗经》十五国风中的第一、第二两部分。本为地名,“周南”约在汉水流域的东部,今陕西、河南之间直到湖北。“召南”约在汉水流域西部,今河南、湖北之间。这两个地域收集在《诗经》中的民歌,就叫《周南》《召南》。孔子认为《周南》、《召南》中有许多修身齐家的道理,故提倡学习,并加以重视。
②“其犹”句:“正”,对着。就好像面对着墙壁站着。比喻被阻挡而无法向前,一物无所见,一步不可行。一说,《周南》、《召南》中的诗,多用于乡乐,是众人合唱的,不用来独诵。如果一个人不会《周南》《召南》,那就得独自保持沉默,虽在合唱的人群之中,也像面对着墙壁而孤立一般。
十一
【原文】
子曰:“礼云礼云,玉帛云乎哉①?乐云乐云,钟鼓云乎哉②?”
【译文】
孔子说:“礼呀礼呀,只是指玉帛之类的礼器吗?乐呀乐呀,只是指钟鼓之类的乐器吗?”
【注释】
①玉帛:指古代举行礼仪时使用的玉器、丝帛等礼器、礼品。
②钟鼓:古代乐器。朱熹说:“敬而将之以玉帛,则为礼;和而发之以钟鼓,则为乐。”这说明礼乐之可贵在于在百姓中提倡“敬”、“和”。如果只是在形式上摆玉帛、敲钟鼓,而忽略了它的深刻的内容,那就失去了礼乐本来的意义与作用。
十二
【原文】
子曰:“色厉而内荏①,譬诸小人,其犹穿窬之盗也与②!”
【译文】
孔子说:“外表神色严厉而内心怯懦虚弱,以小人来作比喻,就像是挖培洞爬墙头行窃的盗贼吧!”
【注释】
①色厉内荏:外貌似乎刚强威严,而内心却柔弱怯惧。“色”,神色,脸色,外表的样子。“荏”,软弱,怯懦,虚弱。
②穿:挖,透,破。窬:洞,窟窿。从墙上爬过去也叫窬。