502书库

502书库>庄子大学论语的名言 > 阳货篇第十七(第4页)

阳货篇第十七(第4页)

十三

【原文】

子曰:“乡愿①,德之贼也②。”

【译文】

孔子说:“所谓‘乡愿’,是败坏道德的人。”

【注释】

①乡愿:特指当时社会上那种不分是非,同于流俗,言行不一,伪善欺世,处处讨好,谁也不得罪的乡里中以“谨厚老实”为人称道的“老好人”。孔子尖锐地指出:这种“乡愿”,言行不符,实际上是似德非德而乱乎德的人,乃德之“贼”。世人对之不可不辨。而后,孟子更清楚地说明这种人乃是“同乎流俗,合乎污世”的人。虽然表面上看,是个对乡人全不得罪的“好好先生”,其实,他抹煞了是非,混淆了善恶,不主持正义,不抑制坏人坏事,全然成为危害道德的人(见《孟子·尽心下》)。“愿”,谨厚,老实。

②贼:败坏,侵害,危害。

十四

【原文】

子曰:“道听而涂说①,德之弃也。”

【译文】

孔子说:“只听传闻不去考证而随意传播,从道德来讲,这重行为是要不得的。”

【注释】

①“道听”句:在道上听到的不可靠的传闻,途中又向别人传说。“涂”,同“途”。

十五

【原文】

子曰:“鄙夫可与事君也与哉①?其未得之也,患得之②。既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣③。”

【译文】

孔子说:“与品德恶劣的人怎么可一起侍奉君主呢?他没官位、富贵时,总怕得不到。既得到了,又怕失掉。假如总怕失掉官位、与富贵,无论什么事都做得出来了。”

【注释】

①鄙夫:鄙陋、庸俗、道德品质恶劣的人。

②患得之:实际上是“患不能得之”的意思。“患”,怕,担心。

③无所不至:无所不用其极,无所不为。

十六

【原文】

子曰:“古者民有三疾①,今也或是之亡也②。古之狂也肆,今之狂也**;古之矜也廉③,今之矜也忿戾④;古之愚也直,今之愚也诈而已矣。”

【译文】

孔子说:“古代的百姓有三种毛病,现在,或者连那样的毛病也没有了。古代狂妄的人不过有些放肆直言,不拘小节,现在狂妄的人却是**越礼,毫无顾忌了;古代骄傲的人不过是持守过严,不可触犯他,现在骄傲的人却是忿怨乖戾,蛮横无理了;古代愚笨的人头脑有些简单直率,现在愚笨的人却明目张胆地虚伪欺诈罢了。”

【注释】

①疾:本义是病。这里指气质上的缺点。由于世风日下,如今人的缺点毛病也无法同古人的缺点毛病相比了。古人气质上有缺点的尚且朴实可贵,今人则变得更加道德低下,风俗日衰了。

②亡:同“无”。

③矜:骄傲,自尊自大。廉:本义是器物的棱角。这里引申为不可触犯,碰不得。惹不得。

④忿戾:凶恶好争,蛮横无理。

十七

【原文】

子曰:“巧言令色,鲜矣仁。”

【译文】

已完结热门小说推荐

最新标签