502书库

502书库>李白诗选最厉害三个版本 > 五月东鲁行答汶上翁(第1页)

五月东鲁行答汶上翁(第1页)

五月东鲁行答汶上翁

五月梅始黄〔1〕,蚕凋桑柘空〔2〕。

鲁人重织作,机杼鸣帘栊〔3〕。

顾余不及仕,学剑来山东〔4〕。

举鞭访前涂〔5〕,获笑汶上翁。

下愚忽壮士〔6〕,未足论穷通〔7〕。

我以一箭书,能取聊城功。

终然不受赏〔8〕,羞与时人同。

西归去直道,落日昏阴虹〔9〕。

此去尔勿言〔10〕,甘心如转蓬〔11〕。

【题解】

东鲁,即鲁郡、兖州。治所在今山东兖州市。汶上,即今山东汶上县,唐时属鲁郡。汶上翁指一个汶上县的老儒。此是李白开元二十五年(737)在东鲁寓居时所作。李白在东鲁由于他不奔竞仕途,学剑习武,颇受鲁儒非议和嘲笑,此诗是李白对鲁儒汶上翁针锋相对的回答。

【注释】

〔1〕梅始黄:谓春天已过,农历五月时梅子已熟。〔2〕蚕凋:指蚕老结茧,蚕事已毕。桑柘(zhè):桑树和柘树,柘树一名黄桑,其叶可以养蚕。〔3〕机杼:是织布机的主要部件,机为转轴,杼以持纬。此代织机。帘:门帘和窗帘。栊:指窗户。〔4〕“顾余”二句:言我还未入仕,先来山东学习剑术。山东,唐时多指觳、函以东之地,此指鲁中。〔5〕举鞭:指策马而行。前涂,前方。〔6〕下愚:即愚人,指汶上翁。忽:轻视。壮士:李白自指。〔7〕穷通:即穷达。此句是说,无法与他谈论穷通之理。〔8〕“我以”三句:《史记·鲁仲连列传》载,战国时齐将田单攻聊城,一年未克,鲁仲连向城内射了一支带书信的箭,燕将看了便自杀而亡,田单遂收复了聊城。田单为鲁仲连请赏,鲁坚决不受。聊城,即今山东聊城县。〔9〕阴虹:古人认为虹为阴气所聚,故称阴虹。〔10〕此:一作“我”。〔11〕转蓬:即飞转的蓬草。喻自己飘泊不定的生活。

已完结热门小说推荐

最新标签