502书库

502书库>李清照诗词选北宋 > 蝶恋花(第1页)

蝶恋花(第1页)

蝶恋花

上巳召亲族①

永夜恹恹欢意少,②空梦当时,③认取长安道。④为报今年春色好,花光月影宜相照。随意杯盘虽草草,⑤酒美梅酸,恰称人怀抱。⑥醉莫插花花莫笑,可怜春似人将老。⑦

【注释】

①上巳(sì):节令名。汉前为农历三月上旬巳日,魏晋后改为农历三月三日。《后汉书·礼仪志上》:“是月上巳,官民皆洁于东流水上,日洗濯祓除,去宿垢疢。”亲族:据徐培均考证,有词人之弟李迒、夫婿赵明诚兄思诚、存诚、妹及妹夫李擢、中表谢克家及其子谢伋等。②永夜:长夜。《列子·杨朱》:“纵欲于永夜。”恹(yān)恹:形容病态,精神萎靡不振。唐韩偓《春尽日》:“年年三月病恹恹。”③当时:指宋南渡前崇宁间作者在汴京时。“当时”他本作“长安”,但与下旬“长安道”重复,故不取。④长安:今陕西西安。原为汉、唐首都,后遂以长安指代京都。北宋指汴京。⑤草草:草率简单。王安石《示长安君》:“草草杯盘供笑语,昏昏灯火话平生。”⑥恰称:恰好适合。⑦“醉莫”、“可怜”两句:指宋人簪花习俗。苏轼《吉祥寺赏牡丹》:“人老簪花不自羞,花应羞上老人头。”

【品评】

靖康元年(1126)北宋灭亡,靖康二年即建炎元年(1127)十二月,金兵战火已烧到青州(治所在今山东益都)。因夫婿赵明诚远在江宁(今江苏南京),于是作者乃仓皇南下寻夫。此词即为南宋建炎二年(1128)正月,至江宁不久所作。

此词乃属王夫之《姜斋诗话》所谓“以乐景写哀”,“一倍增其哀”之作。景与情相反相成,由于哀与乐的相互反衬,哀因乐景而益哀。景是“春色好”的上巳之夜,有“花光月影”相照,令人神怡,宴席上“酒美梅酸”可口,使人沉醉。但弥漫于长夜中的实是“恹恹”寡欢的悲凉之雾,是一种怀念“当时”旧都的故国之思。“春色好”掩盖不住“长安道”已成“空梦”的无情现实,反而增添了忧国之情,此乃本词的要害,开篇的“欢意少”、收束的“人将老”,皆绾系于斯。“欢意少”之哀经过“春色好”之乐的映衬,复归于“人将老”之哀。词的结构起伏跌宕,颇具匠心。

已完结热门小说推荐

最新标签