502书库

502书库>论语燕居篇 > 为政第二(第4页)

为政第二(第4页)

子张向孔子请教如何谋得官做。孔子说:“多听听别人的意见,把你觉得疑惑的问题放在一边,其余的,也要谨慎小心地说出来,这样就能减少过失;多看看别人的行事,有疑惑不清的地方暂时搁下,其余的,也要谨慎小心地去做,那么就能减少懊悔,谋求做官的秘诀就在这里面了。”

【原文】

哀公问曰:“何为则民服①?”孔子对曰:“举直错诸枉,则民服②;举枉错诸直,则民不服。”

【注释】

①哀公:鲁国的国君,姓姬,名将,“哀”是谥号,他是定公的儿子。何为:为什么。服:服从。②对:臣回答君的提问或地位低的回答地位高的人的提问用对。举:选拔,举用。直:正直。错:通“措”,放置。诸:“之于”,在它的上面。枉:弯曲,不正。

【译文】

鲁哀公问道:“要如何做才能让老百姓服从呢?”孔子回答说:“提拔举用正直的人,(把他们)安置到奸邪小人的上面,老百姓就服从了;如果举用奸邪小人并把他们放置在正直人的上面,老百姓就不服了。”

【原文】

季康子问:“使民敬、忠以劝,如之何①?”子曰:“临之以庄②,则敬;孝慈③,则忠;举善而教不能④,则劝。”

【注释】

①季康子:鲁国大夫,姓季孙,名肥,“康”是他的谥号,鲁哀公时最有权力的人。敬:恭敬。劝:劝勉。如之何:怎么办。②临:对待。庄:恭敬庄严。③孝慈:孝敬父母,慈爱百姓。④善:品德高尚的人。不能:能力低的人。

【译文】

季康子问孔子:“要使老百姓恭敬、尽忠和互相劝勉行善,应该怎么办呢?”孔子说:“你对老百姓态度庄重,他们就会对你敬重;你孝顺父母、慈爱百姓,他们就会对你忠心;你任用品德高尚的人,教育能力差的人,百姓就会勤勉了。”

【原文】

或谓孔子曰:“子奚不为政①?”子曰:“《书》云:‘孝乎!惟孝,友于兄弟’②。施于有政③,是亦为政,奚其为为政?”

【注释】

①或:不定代词,有人。奚(xī):何,为什么。②《书》:指《尚书》(我国古代一部关于上古历史和事迹的著作汇编,主要记录上古帝王们的言论)。惟:只有。③施:延及。有:此处无实义。“施于有政”即“施于政”,意思是“把……延续到政治上去”。

【译文】

有人对孔子说:“你为什么不去做官从政呢?”孔子说:“《尚书》上说:‘孝呀!就是孝敬父母,友爱兄弟。’只要把这种品德应用到政治上去,那也就是参与了政治,为什么只有做官才算参与了政治呢?”

【原文】

子曰:“人而无信①,不知其可也。大车无輗②,小车无軏③,其何以行之哉④?”

【注释】

①而:表假设,如果。信:信誉,信用。②大车:古代称牛拉的车叫大车。輗(ní):车上的关键部分,车辕前面横木上两端的木销子。③小车:用马拉的车称为小车。軏(yuè):与輗相似,没有輗、軏就不能驾牲口,车子就不能行走。④何以:即“以何”,凭什么。

【译文】

孔子说:“一个人如果不讲信用,真不知道他怎么处世。这就像牛车没有輗,马车没有軏一样,那车怎么能走呢?”

【原文】

子张问:“十世可知也①?”子曰:“殷因于夏礼,所损益②,可知也;周因于段礼,所损益,可知也。其或继周者,虽百世可知也③。”

【注释】

①世:古代称三十年为一世,一世为一代。②殷:殷朝,即商朝。因:沿袭,继承。损:减少。益:增加。③虽:即使。

【译文】

子张问孔子:“十代以后的礼仪制度可以预知吗?”孔子说:“殷朝沿袭夏朝的礼仪制度,废除和增加了哪些,现在可以通过考察而知道;周朝继承殷朝的礼仪制度,废除和增加了什么,也是可以知道的;以后有继承周朝的朝代,即使一百年以后,它的礼仪制度也是可以推知的。”

【原文】

子曰:“非其鬼而祭之①,谄也;见义不为,无勇也②。”

【注释】

①非其鬼:不是他们应该祭祀的鬼神。②为:做。

【译文】

孔子说:“不是自己应该祭祀的鬼神,却去祭祀它,这是谄媚;眼看正义的事情而不奋不顾身地去做,这是没有勇气。”

已完结热门小说推荐

最新标签