502书库

502书库>漂亮朋友上海译文出版社 > 第五章(第7页)

第五章(第7页)

这间斗室本来就十分狭隘窄小,仅能供人坐卧。房屋经过这样的装饰,顷刻使人感到同彩纸所糊灯笼的内壁相仿。杜洛瓦觉得这效果很是不错,接着花了整个晚上,以剩下的彩纸剪了些小鸟,贴在天花板上。

忙完了这一切,他也就脱衣上床,兴奋而又疲惫的他在窗外不时传来的火车汽笛声中沉沉睡去。

第二天,说很早便回来了,手上提着一袋从食品店买的点心及一瓶马德尔葡萄酒。随后,他又去买了两个碟子和两只酒杯。回来后,他将所购食品就摆放在梳妆台上。梳妆台虽然肮脏不堪,但他用一块毛巾把它盖住原先放在那里的脸盆和盛水用的罐子则放到了梳妆台下面。

万事具备,只欠佳人。

德·马莱尔夫人于五点一刻到达。看着艳丽多彩的房屋,她发出一声惊叫:

“嘿,这房间还不错嘛。就是楼梯上总有人在上上下下。”

杜洛瓦一把将她搂到怀内,隔着面纱,激动地吻了吻她的前额和帽子没有压着的秀发。

一个半小时后,杜洛瓦将她送到罗马大街的出租马车站。

待她上了马车后,杜洛瓦向她密语道:

“星期二再来,还是这个时候?”

“好的,星期二见,还是这个时候。”德·马莱尔夫人回道。在夜幕的掩护下,她让他把头伸进车窗,又同他狂吻了一阵。接着,车夫扬了下鞭子,她恋恋不舍地喊道:

破旧的马车于是由一匹白马慢腾腾地拉着,向前走去。

在三个礼拜中他们这样约会着,杜洛瓦和德·马莱尔夫人每隔两三天便在他那间斗室里相会一次。会面的时间有时在上午,有时在傍晚。

一天下午,杜洛瓦正在房内等着她的到来,一阵嘲杂的喧闹声从楼道中传来。杜洛瓦立即跑到门边,听到一个小孩的啼哭声。接着是一个男人的喊声:

“怎么啦?又是什么让我们的小家伙嚎起来了?”

此后是一个女人的回答,声音无比尖利而带着愤怒:

“就是那个常往楼上记者家去的那个婊子,刚才在楼梯口把尼古拉撞倒了。这不要脸的女人走在楼梯上连小孩也不注意,真应该将她赶出去。”

杜洛瓦慌乱不已,赶紧退到房内关上房门,因为五层的楼梯上此时已传来一阵衣裙的沙沙声和急促上楼的脚步声。

不久,急促的敲门声回绕在他耳边。他打开房门,德·马莱尔夫人一步冲了进来,同时气喘吁吁,气急败坏地说道:

“你听到了吗?”

杜洛瓦装着什么也不知道:

“没有呀,发生了什么事?”

“他们刚才莫名其妙地把我侮辱了一番。”

“谁?”

“住在楼下的混帐东西。”

“我刚才什么也没有听见呀,发生了什么事,快告诉我。”

德·马莱尔夫人呜呜咽咽地哭了起来,一句话也说不出来。

杜洛瓦只得走过去帮她摘下帽子,解开胸衣上的带子,扶着她在**躺了下来,然后用湿毛巾为她揉了揉太阳穴。但她依然哭个不停。过了一会儿,她总算是平静了下来。不想这时,她的满腔怒火一下爆发了出来。

她要杜洛瓦马上下楼去狠狠地揍他们一顿,只有把他们全都打死,才能让她舒服一些。

杜洛瓦只得温言软语,竭力解劝:

“你应当知道,他们是工人,一些普普通通的劳动者。事情如果闹大了,必会搞到法庭上去。这样一来,你不但会被人查出,而且会被捕下狱,从此也就完了。同这种人斗气,弄得自己身败名裂,划算吗?”

德·马莱尔夫人总算被说服了,但立刻又说道:

“那我们怎么办?我不可能再出现在这里。”

“这好办,我马上搬家。”

德·马莱尔夫人叹了一声:

“这样肯定最好。可是你也不是说搬就能搬的。”

转瞬间,她忽然想了个主意,心中的怒气也抛到九霄云外去了。

已完结热门小说推荐

最新标签