502书库

502书库>福尔摩斯探案全集3 > 二巴斯克维尔庄园灾祸(第1页)

二巴斯克维尔庄园灾祸(第1页)

二、巴斯克维尔庄园灾祸

“我口袋里有一篇手稿。”杰姆士·摩梯莫医生说道。

“您进屋时我已经看出来了。”福尔摩斯说。

“是一张旧手稿。”

“除非是赝品,否则一定是十八世纪初期的。”

“您怎么知道的呢,先生?”

“在您说话的时候,那手稿一直露出一两英寸。如果您读过我写的关于鉴定年代问题的文章,您一定会明白,如果一位专家推断一份文件时期的误差不出十年左右,那他简直是太差劲了。据我判断,这篇手稿是在一七三○年写成的。”

“确切的年代是一七四二年,”摩梯莫医生从胸前的口袋里把它掏了出来,“这是查尔兹·巴斯克维尔爵士交给我的一份祖传的家书。三个月前他突然惨死,他的死在德文郡引起了很大的惊恐。可以说,我是他的朋友,同时又是他的医生。先生,他是个意志坚强、经验丰富又十分敏锐的人,他和我一样讲求实际。这份文件他看得极为认真,并早已做好了接受这一结局的心理准备,没想到,这一切竟成了现实。”福尔摩斯接过了手稿,把它平铺在膝盖上。

“华生,你注意看,我确定它年代的依据之一就是长s和短s的换用。”我凑到他的肩后看着泛黄的纸上退了色的字迹。顶端写着“巴斯克维尔庄园”,再下面就是潦草的数字“1742”。

“看来好像是一篇对什么事件的记载。”

“对了,是关于一件在巴斯克维尔家流传的传说。”

“不过,我想您恐怕是为了当前一些更有实际意义的事来找我的吧?”

“没错,是当前一件火烧眉毛的事,必须在二十四小时之内做出决定。这份手稿虽短,却与这件事有着密切联系。所以希望您能允许我把它读给您听。”福尔摩斯靠在椅背上,闭上眼睛,两手指尖相顶,露出了悉听尊便的神情。摩梯莫将手稿移到亮处,以高亢而嘶哑的声音朗读着下面的奇特而古老的故事:

关于巴斯克维尔的猎犬一事有过很多传说,而我确信曾发生过一些事,所以我把它写了下来。我是修果·巴斯克维尔的嫡传后代,这件事是我父亲讲给我的,而我父亲又是直接听我祖父说的。儿子们,但愿你们相信,那些有罪的人一定会受到上帝的惩罚的,但只要他们能诚心地祈祷忏悔,不管犯了多么深重的罪,都能得到宽恕。你们知道了这件事,不要为了祖先已得的恶果而感到恐惧,只要将来小心不使我们的后代再承受咱们家族所经受的深重痛苦就可以了。

据说在大叛乱时期(我真心地向你们推荐博学的克莱仑顿男爵所写的历史),这所巴斯克维尔大厦本为修果·巴斯克维尔所占用。不可否认,他是个最粗野无礼、目无上帝的人。事实上,如果仅此而已的话,乡邻本是可以原谅他的。因为圣教在这一地区从来就没有兴盛过。但他天性中的狂妄、残忍,是人们所不能容忍的。这位修果先生偶然地爱上了(假如还能用这样纯洁的字眼称呼他那卑鄙的情欲的话)在巴斯克维尔庄园附近种着几亩地的一个庄稼人的女儿。由于畏惧他的恶名和维护少女自身的好名声,这位少女自然是避之惟恐不及了。后来有一次,在米可摩斯节那天,这位修果先生知道少女独自一人在家,就纠集了五六个游手好闲的无赖,公然到她家去把这个姑娘抢了回来。他们把她捉进了庄园,关在楼上的一间小屋子里,修果和那帮狐朋狗友如同通常夜晚一样围坐在一起狂欢痛饮起来。这时,那位可怜的姑娘听到了楼下狂歌乱叫和那些粗鄙不堪的脏话,吓得惊恐万分,不知所措。有人说,修果·巴斯克维尔酒醉时所说的那些话,即使是单纯的重复都会受到上天的惩罚的。最后,她在恐惧已极、万般无奈的情况之下竟干出一桩就连最勇敢和最狡黠的人都感到惊讶的事来。她从窗口出来,顺着爬满南墙的蔓藤从屋檐下面爬了下来,穿过沼泽地,往距庄园大约九英里的家跑去。

过了一会儿,修果独自一人,带着食物和酒——可能还有更糟糕的东西——去找被他掳来的那个姑娘,不曾想那少女已经逃之夭夭了。他如同着魔一般冲下楼来,到饭厅跳上大餐桌,踢飞了眼前的一切东西。他在朋友面前起誓:只要他追上那姑娘,他愿把灵与肉全交给撒旦随便处置。那些纵酒狂饮的泼皮无赖吓得惊慌失措。这时有一个特别凶恶的家伙——也许是因为他是喝得最多的一个人一大叫着说应当把猎狗都放出去追那少女。修果听他一说就跑了出去。高呼马夫牵马备鞍并把犬舍里的狗全都放出来,让那些猎狗闻一闻少女丢下的头巾就把它们一窝蜂地轰了出去。在一片狂吠声中,这些恶犬向着月光普照的沼泽地上狂奔而去。

无赖们目瞪口呆地站着,不知道究竟发生了什么事。过了一会儿他们才弄明白,于是就大吵大嚷起来了。有的喊着要带手枪,有的找自己的马,有的甚至胡乱地带上了一些酒。最后,他们被酒麻醉的头脑终于恢复了一点清醒,十三个人全体上马追了下去。月亮高悬,照着他们,大呼小叫地朝少女返家的路追去。

他们跑了一二英里路的时候,遇到了一个牧人,他们大声质问他看到了那名少女没有。那牧人当时吓得语无伦次,后来,他终于说他确实看到了那个可怜的少女,以及她后面那群紧追着她不放的猎狗。“我还不止看到这些呢。”他说道,“修果·巴斯克维尔也骑着他那黑马从这里过去了,他的后面还跟着一只魔鬼般的大猎狗。上帝啊,千万别让那样的狗跟着我!”那些醉鬼们乱骂了那牧人一顿就又策马追,了下去。可是不久他们就被吓得魂不附体了。因为他们听到沼泽地里传来了马蹄声,随后就看到了那匹黑马跑了过来,它嘴里冒着白沫,缰绳拖在地上,修果并不在鞍上。蓦然感到的恐怖使醉鬼们凑到了一起,可是他们总还能在沼泽地里向前行进着。如果只是一个人的话,早就落荒而逃了。他们就这样慢慢前进,最后终于赶上了那群猎狗。这些以骁勇出名的猎犬竞挤在一条深沟的尽头处,发出阵阵哀嚎,有些已经不知去向了,有些则颈毛直竖,两眼发直地望着前面一条窄窄的小沟。

醉鬼们勒住了马,可以想像,他们现在已清醒许多了。多数人已不想前行了,可是有三个胆子最大的——也许是醉得最厉害的——继续策马走下山沟。不远处是宽阔的平地,中间有两根古时不知何人而立,至今仍然存在的大石柱。那块空地被月光照得很亮,被追的少女躲在空地中央。她已因惊吓和疲劳死去,她的近前横陈着修果的尸身,但令三个醉鬼魂飞天外的却不是这些。他们惊惧地看到一个庞然大物正在撕咬着修果的喉咙,这是一只又大又黑的动物,看上去像一只猎狗,但任何人也不会见过这么大的猎狗。就在他们吓得僵在原地的时候,那家伙转向了他们,那闪亮的眼睛和流着口水的血盆大口使三人吓得大叫起来。听说其中一个当晚就吓得魂归西天了,另外两个也落得终生精神错乱。

儿子们啊,这就是那流传下来的怪物的故事。从那时起,那怪物就一直与我们的家族过不去,长久地惊扰我们。我把这些告诉你们,是因为我总认为胡乱猜测和道听途说的东西要比知根知底的东西恐怖得多。不可否认,咱们家族有许多人都是未得善终的,死得突然、凄惨而又神秘。但愿慈爱的上帝能赐予我们无边的庇护,不要再惩罚我等三代以及后代真诚爱戴他的人们了。我的儿子们,我以上帝名义严令你们,奉劝你们要多加小心,切切不要在夜幕低垂、罪恶肆虐的时候走过沼泽地。

读完了这篇怪异的记载之后摩梯莫医生将眼镜摘了下来,望着歇洛克·福尔摩斯。福尔摩斯长长地打了个呵欠就把烟头扔进了炉火。

“嗯?”他似乎心不在焉。

已完结热门小说推荐

最新标签