国殇
这是一首祭祀为国牺牲的英雄的诗歌。
国殇(sHāng伤),指为国牺牲的将士。他们为国捐躯,国家是他们的祭主,所以称之为国殇。
诗歌用饱蘸深情、细致凝重的笔调,描绘了一次悲壮惨烈、血流成河的战斗场面;颂扬了楚国将士奋勇杀敌、视死如归的英雄气概。尽管战斗失败了,楚军将士捐躯原野,但是他们那惊天地泣鬼神的英灵不死!他们那奋勇拼杀、为国牺牲的精神永存!
【原诗】【译诗】
操吴戈兮被犀甲[1],手中操吴戈,身上披犀甲,
车错毂兮短兵接[2]。战车轴碰轴,刀剑相拼杀。
旌蔽日兮敌若云,旌旗蔽天日,敌人多如麻,
矢交坠兮士争先[3]。飞箭似雨下,勇士争杀伐。
凌余阵兮躐余行[4],阵地被攻破,队列遭践踏,
左骖殪兮右刃伤[5]。左骖马已死,右骖马受伤。
霾两轮兮絷四马[6],烂泥陷两轮,缰绳绊四马,
援玉桴兮击鸣鼓[7]。抡起玉鼓槌,战鼓冲天响。
天时坠兮威灵怒[8],日月暗无光,英灵怒气扬,
严杀尽兮弃原野[9]!惨烈厮杀尽,捐躯原野上。
出不入兮往不反[10],壮士这一去,永远不复返,
平原忽兮路超远[11]。平原苍茫茫,离家路超远。
带长剑兮挟秦弓[12],身带长宝剑,手臂挟秦弓,
首身离兮心不惩[13]。身首虽分离,忠心永不变。
诚既勇兮又以武[14],真是既英勇,更兼有武功,
终刚强兮不可凌[15]。意志多刚强,敌不可欺凌。