502书库

502书库>爱的教育摘抄 > 聋 哑 女(第1页)

聋 哑 女(第1页)

聋哑女

二十八日,星期天

我只能以今天早晨的参观更好地结束五月份。早晨,我们听见门铃声大作,大家都跑去。我听见我父亲以惊讶的语气说:“您在这儿,焦尔焦?”

是焦尔焦,我们在基耶里的园丁,现在与他的家人住在孔多维,那时刚刚从热那亚回来,他是前天从那里登陆的,在希腊的铁路上工作了三年。他怀里抱着一个大包裹。他有些老了,但始终脸色红润,十分快活。

我父亲想让他进来,但他说不必了,并沉下脸色,马上问道:“我家里情况怎样?吉佳身体好吗?”

“直到几天之前都很好。”我母亲回答。

焦尔焦长长地舒了一口气:“噢!感谢上帝!没有从她那儿得到消息之前,我都没有勇气去聋哑学校。我把包裹放在这里,跑去领她。我有三年没见到我可怜的女儿了!也没见到一个亲人了!”

我父亲对我说:“你陪他去。”

“请原谅,我还有一句话。”园丁在楼梯平台上说。

但我父亲却打断了他:“你的生意怎么样?”

“很好,”他回答,“感谢上帝。我带回了一些钱。但我还是想问一下。小哑女的教育情况怎样,请您讲一点儿。我离开的时候,她就像一只可怜的小动物,可怜的孩子。我不太相信这样的寄宿学校。她学会了手势吗?我妻子写信说:‘她在学习讲话,进步很大。’但我想,即使她学会讲话,可我不懂得手势,那又有什么用呢?我们怎样相互理解呢?可怜的小家伙。那对他们之间,一个不幸的人和另一个不幸的人之间,很好。那么她怎么样?她怎么样?”

我父亲微微一笑,回答道:“我什么都不告诉您,您自己去看看吧,您走吧,走吧,别再耽误一分钟了。”

我们走出去,聋哑学校很近。园丁大步地走在路上,跟我讲话时变得很忧伤。他说:“唉!我可怜的吉佳!生下来就带着那个不幸!可以说我从未听过她叫我一声‘父亲’,她也从未听见过我叫她‘女儿’。在这个世界上,她既没有说过,也没有听过一句话!承蒙找到一位仁慈的先生付了学校的费用。反正……在八岁之前,她不能去。她已经三年不在家里了。现在快十一岁了。她长大了吗,您告诉我一下,她长大了吗?她心情好吗?”

“现在,您就要看见了。”我回答他,并加快了脚步。

“可这学校在哪儿呀?”他问,“我妻子送她去的,那时我已经走了。我觉得,应该是在这一带。”

我们正好到了。我们马上走进接待室。一位工友迎了过来。

“我是吉佳·沃吉的父亲,”园丁说,“我要立刻见我女儿。”“他们在做游戏,”工友回答,“我去通知老师。”说完他就走了。

园丁既不能讲话,也不能停住不动;他注视着墙上的画,实际上却什么也没看见。

门开了,走进一位穿着黑色衣服的女老师,领着一个女孩子。

父女互相对视了一小会儿,然后发出一声喊叫,彼此扑向对方的怀抱。

女孩子穿着白色和微红色相间的格子衣服,外面罩着一件灰色腰裙。她比我更高。她哭着,用双臂紧紧地搂着她父亲的脖子。

父亲脱开身,眼含泪珠,开始从头到脚地打量女儿,仿佛刚刚跑完一大段路似地喘着气,惊讶地叫道:“啊!长得真快呀!变得多漂亮了!啊,我亲爱的,我可怜的吉佳!我不幸的小哑巴!您,女士,是老师吧?请您对她讲一下,让她做她的手势好了,我也许能明白某些意思,再说,我也会一点儿一点儿地学起来。您告诉她,让她用手势让我明白点儿什么。”

女老师微笑了,然后低声对女孩子说:“来看你的这人是谁?”

女孩子好像一个野人第一次讲我们的语言那样,以一种粗糙的、奇怪的、不协调的声音,但却发音清楚地、微笑着回答:“是我——的父——亲。”

园丁向后退了一步,然后像疯子似的嚷道:“她讲话了!这是可能的!这是可能的!她讲话了?我的孩子,是你在讲话吗,你讲话了?告诉我,你讲话了?”他又重新拥抱她,在她的额头上亲吻她三次。然后又问:

“老师女士,难道他们不是用手势讲话,不是用手势这样说话吗?这是怎么回事?”

“不,沃吉先生,”女老师回答,“不用手势了。那是旧方法了。这里教的是新方法,是用口型的方法。您怎么不了解这些?”

已完结热门小说推荐

最新标签