十月十九日
1825
树林脱落了它紫色的衣衫,
干枯的田野闪耀着它银白的霜,
白日看起来好像不情愿地出现,
没有多久便溜到群山的后面隐藏。
炉火啊,燃烧吧,在我凄凉的一角,
还有你,杯中的酒啊,秋寒的伴侣,
快向我的胸中倾倒那酩酊的快慰,
我要把那些深刻的痛苦暂且忘记。
四周冷清清:一个朋友都没有
我无法与之畅叙久别之情,
或者让我们彼此衷心地握着手,
举杯互祝长远的健康、昌盛。
我只能独自酌饮;在我的脑海之中
我枉然呼唤着每一个曾经的友伴,
门外听不到熟悉的脚步声,
我的心也不再幻想他们出现。
我独自酌饮;今天,在涅瓦河边
也许我的友人们会把我的名字提起……
然而,你们可有很多人在欢宴?
你们可曾念叨着人还没有到齐?
有谁背弃了这可喜的传统?
有谁在冷酷社会的引领下远离了你们?
在兄弟的叫嚷中,谁已经悄无声息?
谁没有来?在这里我们看不到谁?
啊,他不来了,那目光火热的
我们那会弹吉他的鬈发的歌手:
他已静静安睡在意大利的
桃金娘花下;而那个为他刻石碑的朋友
也似乎忘了描几个他祖国的文字
在这个俄罗斯人的坟墓之上,
等北国的游子路过那异邦之时
也可以感到来自家乡的温暖和惆怅。
你是否坐在朋友的团聚中了,
好动的人,那么喜欢异域的天空?
是否你又走过了北国海上的永恒的冰层
和炎热的赤道?
幸福的道路!……从中学的门槛