502书库

502书库>韩非子书燕说 > 内储说上七术(第5页)

内储说上七术(第5页)

【注释】

①辒车:古代的一种卧车。②周主:这里指商的后裔宋国。

【译文】

庞敬是一个县令。他派遣管理集市的市者执行任务,而命令管理集市的官吏公大夫回来,站了一会,并没有给什么指示,最终又叫公大夫回去了。市者以为县令与公大夫交待了些什么,而不相信自己,于是就不敢有为非作歹的行为了。

戴欢是宋国的太宰,晚上对派出去的人说:“我听说几天夜里都有人乘卧车到李史的家门口,你给我谨慎地监视他。”派去的人汇报说:“我没有见到卧车,只看到有捧着竹笥的人与李史说话,过了一会,李史收下了竹笥。”

东周的君王丢失了一只玉簪,命令官吏寻找,三天都没找到。东周的君王就命令亲信去找,在居民家的房屋间找到了。君王说:“我的官吏不会办事,找玉簪三天都没找到,我派亲信去找,不到一天就找回来了。”于是官吏们都感到十分吃惊恐惧,以为东周君王像神明一样。

宋国的太宰派年轻的侍从少庶子到集市上去,回来时太宰问他说:“在集市上看见些什么呢?”少庶子回答说:“没有看到什么。”太宰说:“即使这样,总还看到些什么吧?”少庶子回答说:“街市的南门外面有很多的牛车,挤得勉强可以通行。”太宰于是就告诫他说:“不准把我问你的话告诉别人。”于是召来管理市场的官吏,责备他说:“街市的南门外面为什么有那么多的牛屎?”管理市场的官吏很奇怪为什么太宰知道这么快,于是就谨慎小心地对待自己的职守。

【原文】

说六

韩昭侯握爪,而佯亡一爪,求之甚急,左右因割其爪而效之。昭侯以此察左右之不诚。

韩昭侯使骑于县。使者报,昭侯问曰:“何见也?”对曰:“无所见也。”昭侯曰:“虽然,何见?”曰:“南门之外,有黄犊食苗道左者。”昭侯谓使者:“毋敢泄吾所问于女。”乃下令曰:“当苗时,禁牛马入人田中,固有令,而吏不以为事,牛马甚多入人田中。亟举其数上之,不得,将重其罪。”于是三乡举而上之。昭侯曰:“未尽也。”复往审之,乃得南门之外黄犊。吏以昭侯为明察,皆悚惧其所,而不敢为非。

卜皮为县令,其御史污秽而有爱妾①,卜皮乃使少庶子佯爱之,以知御史阴情。

西门豹为邺令②,佯亡其车辖,令吏求之不能得,使人求之而得之家人屋间。

【注释】

①御史:监察县令的官员。②西门豹:战国时魏国人。

【译文】

韩昭侯握住自己的手指甲,假装掉了一片指甲,急切地寻找,左右侍从于是就剪下自己的指甲献给韩昭侯,韩昭侯用这件事来考察左右侍从是否诚实。

韩昭侯派骑马的人到县城去巡视。派出的人回来汇报,昭侯问他道:“看到了什么?”使者回答说:“没见到什么。”昭侯说:“即使如此,那么究竟看到了什么。”使者回答说:“南门外边,有一条小黄牛在大路左边吃禾苗。”昭侯说:“不准泄露我问你的事。”于是他下令说:“正当禾苗生长的时候,禁止牛马进入别人的农田中,本来已经有禁令,而官员们不把这当一回事,以致有很多牛马进到别人田中。赶快统计进入农田牛马的数目上报;不能上报的,将要处以重罪。”于是东门、西门、南门三个方向都统计上报。昭侯又说:“没上报完全。”官员们又去仔细审察,才查到南门外有小黄牛进入别人农田吃禾苗的事。官员们认为韩昭侯明察下情,都小心翼翼地坚守职责,不敢为非作歹。

东周国的君王下令寻找一根弯曲的拐杖,官员们寻找了几天都没有找到。东周君私下派人去找,不到一天就找到了。于是对官员们说:“我知道官员们不会办事。弯曲拐杖非常容易找到,而官员们找不到,我派人去找,不到一天就找到了,这难道算得上忠诚吗?”官员们都恐惧,小心坚守职责,认为国君特别高明。

卜皮担任县令,他的监察官御史行为卑劣而且有一个爱妾,卜皮于是派少庶子假装喜爱她,以便了解御史的隐情。

西门豹担任邺县令,假装丢失了车辖,派官员去寻找而找不到,又派人去寻找,却在家人的房间里找到了。

【原文】

说七

阳山君相谓(“谓”赵用贤本作“卫”),闻王之疑己也,乃伪谤樛竖以知之①。

淖齿闻齐王之恶己也②,乃矫为秦使以知之。

齐人有欲为乱者,恐王知之,因诈逐所爱者,令走王知之。

子之相燕③,坐而佯言曰:“走出门者何?白马也。”左右皆言不见。有一人走追之,报曰:“有。”子之以此知左右之不诚信。

有相与讼者,子产离之而无使得通辞,倒其言以告而知之。

【注释】

①樛竖:卫君的侍从。②淖齿:战国时楚国将军,因救齐而留在齐国。③子之:战国时燕国的宰相。④关市:人员与物质聚集的集市。

【译文】

阳山君做卫国的相,听说君王怀疑自己,于是假装诽谤樛竖来了解君王是否真的怀疑自己。

淖齿听说齐王厌恶自己,就派人假充秦国的使者来了解这件事。

齐国有一个要作乱的人,恐怕齐王知道了,于是假装驱逐自己喜爱的人,要他跑到齐王那里让齐王知道这事来了解齐王的反应。

子之做燕国的宰相,坐着假装说:“跑出门的是什么?是一匹白马吗?”左右都说没有看见。有一个人追了出去,回来报告说:“是有一匹白马。”子之用这种办法知道左右是否诚实可信。

有两个相互争论的人,子产把他们隔离开来,不让他们相互知道对方说的话,然后把他们各自说的话调过来告诉对方,从中知道真实情况。

卫嗣公派人假装成客商经过关口上的集市,关口集市的管理官员故意刁难他,于是他就用金子贿赂这个官员,这个官员才放他过去。过后,卫嗣公对这官吏说:“某天某时,有一客商经过你的地方,给你金子,你才放他过去。”这官吏非常害怕,以为嗣公很神明。

已完结热门小说推荐

最新标签