世上的愚人,总是把奢华看成是享有洪福;把杀生看成是俸禄丰厚;把**看成是艳缘福分;把伪诈看成是足智多谋;把贪污看成是敢作敢为;把吝啬看成是守财有方;把争财看成是气势不凡;把嗔怒看成是威风凛凛;把赌博看成是长于技艺;把主讼看成是才能出众。怎能不悲哀啊!
【汇评】
末劫蚩蚩,颠倒滋甚,良可浩叹!先辈诗云:“阴功须向生前积,孽债休令身后还。”宜猛省之!
【译注】
到了末朝末世,社会上是非颠倒,浑浑噩噩,并且日益严重,很可叹啊!先辈诗句说:“生前应该积累阴功,不要让死后还去偿还自己生前的孽债。”世人应猛醒了!
【原文】
谋馆如鼠,得馆如虎,鄙主人而薄弟子者,塾师之无耻也;
卖药如仙,用药如颠,贼人命而诿天数者,医师之无耻也;
觅地如瞽,谈地如舞,矜异传而谤同道者,地师之无耻也。
【译文】
谋求教职,像老鼠,获教席后,像老虎,鄙薄主人又糊弄学生,这是设馆授徒的塾师的无耻;
卖药吹嘘,如神仙,包治百病,如疯癫,伤害性命却推于天命,这是不负责任的医师的无耻;
觅风水时,像瞎子,胡指滥点,像跳舞,矜夸神异又诽谤同行,这是察看风水的地师的无耻。
【汇评】
世人有三无耻,人每以神明事之,可恨!
【译注】
对这些无耻之徒,世人却往往以神明看待,百依百从,太遗憾了!
【原文】
不可信之师,勿以私情荐之,使人托以子弟;
不可信之医,勿以私情荐之,使人托以生命;
不可信之堪舆,勿以私情荐之,使人托以先骸;
不可信之女子,勿以私情媒之,使人托以宗嗣。
【译文】
对不可信任的塾师,不要凭自己好恶推荐,让人把自己子弟托付给他;
对不可信任的医师,不要凭自己好恶推荐,让人把一生性命托付给他;
对不可信任的地师,不要凭自己好恶推荐,让人把先辈遗骨托付给他;
对不可信任的女子,不要凭自己好恶做媒,让人把传宗使命托付给她。
【汇评】
此数者,人生极坏阴德,不可不戒者也!
【译注】
以上这几个方面,是人生中最败坏阴德的,是不能不加以戒止的!
【原文】
肆傲者纳侮;
讳过者长恶;
贪利者害己;
纵欲者戕生。
【译文】
放纵傲慢的人,是在容纳侮辱;