子曰:“不逆诈①,不亿不信②,抑亦先觉者,是贤乎!”
【译文】
孔子说:“事前不预先怀疑别人欺诈,不主观猜测别人不诚实,但若遇上欺诈情伪的人却也能及早地发现察觉,这样的人该是贤人吧!”
【注释】
①逆:预先,预测。
②亿:同“臆”,主观推测,猜测。
三十二
【原文】
微生亩谓孔子曰①:“丘,何为是栖栖者与②?无乃为佞乎?”孔子曰:“非敢为佞也,疾固也。”
【译文】
微生亩对孔子说:“孔丘,你为何要做一个整日忙碌不闲到处游说能言善辩的人呢?”孔子说:“我不敢花言巧语,而是厌恨那些固执的人。”
【注释】
①微生亩:姓微生,名亩。传说是一位年长的隐士。一作“尾生亩”。又说,即微生高。
②栖栖:忙碌不安,到处奔波不安定的样子。
③佞:花言巧语,能言善辩,卖弄口才。
三十三
【原文】
子曰:“骥不称其力①,称其德也②。”
【译文】
孔子说:“千里马,称赞的不是它善跑的气力,值得称赞的是它的优良品质。”
【注释】
①骥:古代称善跑的千里马。
②德:这里指千里马能吃苦耐劳的优良品质。
三十四
【原文】
或曰:“以德报怨何如①?”子曰:“何以报德?以直报怨,以德报德。”
【译文】
有人说:“用恩德来报答仇怨,如何呢?”孔子说:“那么用什么来报答恩德呢?应该公平无私来对待仇怨,以恩德报答恩德。”
【注释】
①以德报怨:“德”,恩惠,恩德。“怨”,怨恨,仇怨。这话是当时的俗语。《老子》:“大小多少,报怨以德。”这是老子哲学中一种调和化解矛盾的思想。孔子对这种思想提出了批评。
三十五
【原文】
子曰:“莫我知也夫①!”子贡曰:“何为其莫知子也②?”子曰:“不怨天,不尤人⑤,下学而上达。知我者其天乎!”
【译文】
孔子说:“没有人了解我啊!”子贡说:“为什么会没有人了解您呢?”孔子说:“我不埋怨天,不责备人,下学人事,上达天命。大概只有天了解我吧!”
【注释】
①莫我知:即“莫知我”的倒装。没有人知道、了解我。
②何为:为何
③尤:责怪,归咎,怨恨。
三十六