经过长时间的跋涉,赫剌克勒斯来到了大西洋。在这里他找到了两个有名的赫剌克勒斯柱子。
太阳在可怕的燃烧着,让人酷热难奈。赫剌克勒斯不能忍受,他瞄准天空,弯弓搭箭威胁要把太阳神射下来。太阳神钦佩他的勇气,就借给他一只神奇的金碗让他可以继续前进;太阳神每晚用它从地面回到天上。赫剌克勒斯用这只碗和他的同伴们向伊柏里亚航行。
在这里他遇到了克律萨俄耳的三个儿子和他们率领的三支庞大的军队,三支军队都在相距不远处扎营,但赫剌克勒斯只用两次战斗就杀死了他们的统帅,征服了这片土地。
然后他来到了厄律提亚岛,革律翁和他的牧群居住在这里。当那只两只脑袋的狗发现赫剌克勒斯的到来时,它想逃跑。但赫剌克勒斯快速追上去用棒子打死了它;虽然当时巨大的牧牛人也来帮忙。赫剌克勒斯绑住那只牛,但是革律翁抓住他不放,开始了一场恶战。这时赫拉现身亲自帮助巨人,但赫剌克勒斯并不惧怕,一箭射中她的胸部,女神被惊吓得逃走。他第二箭射中巨人的身躯,杀死了他。在经历了各种各样的冒险后,赫剌克勒斯带着牛经过伊柏里亚、意大利,回到特剌刻与伊吕里亚之间的海峡。
很久以前,在宙斯和赫拉举行婚礼时,所有的神祗都带来礼物献给他们,就连地母该亚也不落后,她从海洋西岸带来一颗长满金苹果的树。这种树生长在圣花园,由夜神的四个女儿赫斯珀里得姊妹看守,一只生着百个头的巨龙拉冬也守在那里,它永远不睡觉。它的每个咽喉都发出不同的声音,所以一听到声音就知道它在附近。
欧律斯透斯的命令就是让赫剌克勒斯摘取圣花园的金苹果。这个半神人做好充足的准备后,踏上了漫长、危险重重的旅程。赫剌克勒斯首先到达了巨人忒墨洛斯居住的忒萨吕,忒墨洛斯见到他后,想用坚硬的脑壳撞死半神人,但是赫剌克勒斯最终把巨人的头撞得粉碎。接着,在厄刻多洛斯河,英雄碰到了另一个怪物,阿瑞斯和皮瑞涅的儿子库克诺斯。当赫剌克勒斯向他询问去圣花园的路时,他向这个过路人进行挑战,但被赫刺克勒杀死。阿瑞斯得知以后,战神要亲自为被杀死的儿子报仇。但是宙斯不愿意他的儿子们自相残杀,一个突然的闪电在他们中间炸响,把他们分开。
赫剌克勒斯继续前进,经过伊吕里亚,跨过厄里达诺斯河,来到宙斯和忒弥斯所生的仙女处,她们就住在这条河岸上。赫剌克勒斯向她们打听去赫斯珀利得花园的路。“去找老河神涅柔斯,”她回答,“他是个先知,知道许多事情。你可以在他睡觉时袭击他,绑住他,这样他就会被迫告诉你正确的方向。”赫剌克勒斯听从这个建议,制服了河神,打听到金苹果树花园在哪个地方。然后他继续向利比亚和埃及进发。
这时埃及发生了严重的饥荒,这个国家由波塞冬和吕西阿那萨的儿子部西里斯统治着。以前先知曾对他预言,如果每年为宙斯杀死一个异乡人就可使贫瘠变为富饶。凶暴的部西里斯虽然感激这个先知的神谕,但却把他作为第一个异乡人先杀掉了。以后他逐渐地喜好上这种行为,把所有到埃及的外乡人都杀死。赫剌克勒斯到来后自然也被抓了起来,拖拽到宙斯的祭坛前。但是他力大无穷,拽断了绳索,然后把部西里斯、他的儿子和祭司都撕成了碎片。
经历了另一些冒险后,赫剌克勒斯终于到达了阿特拉斯背负着天的地方,这里离赫斯珀利得看守的金苹果树很近。普罗米修斯建议他不要自己去抢金苹果,而是让阿特拉斯去摘它,赫剌克勒斯自己则替阿特拉斯暂时背负着天空。阿特拉斯同意他的办法,于是赫剌克勒斯用强有力的肩膀负起了天顶。阿特拉斯设计诱使巨龙盘在树下睡觉,并杀死了它,然后骗过了看守者们,摘下了三只金苹果,平安地带给赫剌克勒斯。但是这时他告诉赫刺克斯说:“我的肩膀头一次感到没有黄铜天空的负担,我不愿再扛着它了。”他把苹果扔到赫剌克勒斯脚下,让他继续背负着已经不能忍受的重负。
最后一次冒险,狡诈的国王让他到他的英雄力量无用武之地的地方:与地府的黑暗力量搏斗。他要把冥王哈得斯的看门狗刻耳柏洛斯从地府里带出来。这只怪物有三个头,每只可怕的嘴都流着毒涎。身后是一条长着龙尾,头和背上的毛是盘着咝咝作响的毒蛇。
赫剌克勒斯为了给这次可怕的行程做准备,特意来到了厄琉西斯城,在那里一个见闻广博的祭司向他透露了上天和地府中的秘密。这样赫剌克勒斯就带着神秘的力量来到珀罗奔尼撒的泰那戎城,在这里他费了一番周折后找到了地府的门。由灵魂的陪伴者赫耳墨斯引导,他下到幽深的山谷里,来到冥王哈得斯,即普路同的地府之城。那些在哈得斯城门前悲惨地徘徊的阴魂们,一看到活生生的有血有肉的人就吓得逃跑了;只有墨杜萨和墨勒阿革洛斯的灵魂敢驻足。赫剌克勒斯想用剑杀死他们,可是赫耳墨斯拉住他的手臂,告诉他这些灵魂只是空壳,剑无法伤到他们。半神人同墨勒阿革洛斯的灵魂随后进行了很友好地谈话,并答应他向他在人间的亲爱的姐姐问候。
在来到哈得斯大门附近时,他看到了朋友忒修斯和庇里托俄斯。忒修斯是陪庇里托俄斯到地府向珀耳塞福涅求婚的,但这两个人由于这次狂妄的大胆行为而被普路同锁在他们休息的大石头上。当他俩看到好朋友时,向他伸出求助的手,期望可以借助赫剌克勒斯的力量,重新回到上面的世界。赫剌克勒斯自然一口答应,他先解开忒修斯的锁链,把他扶起来。但是当他正要解庇里托俄斯的锁链时,突然他脚下的地面开始猛烈地摇动起来。
就见死亡城市的门口站着冥王哈得斯,挡在那里。但英雄的箭却射穿了他的肩膀,他感到死亡般的疼痛。当赫剌克勒斯要他把看门狗交出时,他只得答应了。但是他有一个要求,赫剌克勒斯必须不用武器去制服这只狗。于是赫剌克勒斯只穿着胸甲,披着狮子皮,去找寻这只怪物。当他在阿刻戎的门口找到它时,就不管它的三个如钟一样大的头发出如雷声般的狂吠,扑上前去,用胳膊抱着它的脖子,腿夹住三个头,不让它跑掉。怪物的尾巴是条活着的蛇,它扑到前面,咬赫剌克勒斯的身体。他任由怪物撕咬他,死扼住它不放,直到把这个难以驾驭的怪物驯服。然后他举起它,通过阿耳戈利斯的特洛,那儿有地府另一个出口,平安地又回到了人间。
赫剌克勒斯和欧律托斯
在经历了这些磨难之后,赫剌克勒斯终于从欧律斯透斯的工作中解脱出来,又回到了忒拜。但是,他和他的妻子墨伽拉不能再在一起生活了,因为他在失去理智时杀死了他们的孩子。他遵从她的意愿,把她给了他喜爱的侄子伊俄拉俄斯做妻子。现在,他开始寻找一个新的妻子。
他爱上了漂亮的伊俄勒,她是国王欧律托斯的女儿。在赫剌克勒斯童年的时候,欧律托斯曾经教他射箭。这时国王许诺,谁在射箭比赛中战胜他和他的儿子们就可以得到这个公主。赫剌克勒斯参加了这场人数众多的激烈角逐,并比赛中战胜了国王和他的儿子们,证明了自己不愧为老欧律托斯的学生。国王很尊重地对待他的客人,但他心中对于他的胜利却很震惊,因为他想起了墨伽拉的遭遇,害怕他的女儿遭到同样的命运。他对英雄解释说:他还需要充分的时间来考虑这门婚事。
欧律托斯的最年长的儿子伊菲托斯与赫剌克勒斯同龄,他对这个强壮而有英雄气概的年轻人非常慷慨,他们成为亲密的朋友。伊菲托斯利用各种机会来使他父亲对这个外乡人产生好感,欧律托斯却固执地始终予以拒绝。赫剌克勒斯后来只得忧郁地离开了皇宫,在异地又徘徊了很久。这时有人来报告国王欧律托斯,有一个强盗偷了国王的牛群。实际上这是狡猾的骗子奥托吕科斯干的坏事,他在很多地方偷窃并且因此成名。但是恼怒的国王却说:“这一定是赫剌克勒斯干的。因为我没有答应把女儿嫁给这个杀死自己孩子的人,他就这样卑鄙地报复我!”伊菲托斯婉转地为他的朋友辩护,并亲自去找赫剌克勒斯,打算同他一起把被偷的牛找回来。赫剌克勒斯高兴地接待了国王的儿子,并表示准备和他一起去找丢失的牛。但是正当他们爬上提任斯的城墙去寻找时,赫拉使赫剌克勒斯失去了理智,他又一次疯病发作,把他忠诚的朋友当作他父亲的同谋者,并将他从高高的城墙上扔了下去。
赫剌克勒斯和阿德墨托斯
当赫剌克勒斯离开俄卡利亚王宫,在异乡流浪时,发生了下面这件事。在忒萨吕的费赖城住着国王阿德墨托斯和他年轻漂亮的妻子阿乐刻提斯,他们非常相爱,有着几个可爱的孩子,并为幸福的人民所爱戴。当这位国王的生命即将结束时,他叫来自己的朋友阿波罗保护他。命运女神答应阿波罗,如果有人愿为国王阿德墨托斯死,代替他到地府里,那么就可以让他摆脱死神的威胁。阿波罗离开奥林帕斯山来到阿德墨托斯身边,把死亡的消息带给他,同时也告诉他怎样才能摆脱命运的安排。
当阿波罗看到死神到来时,他只得飞快地离开了王宫,因为他是生命之神,不愿意被死神所沾污。虔诚的阿尔刻提斯把自己当作牺牲者,进行最后一次的梳洗打扮,她在清泉中沐浴,穿上节日的盛装,佩戴上珠宝。在一切装饰完毕后,就在屋里的祭坛前向死神祈祷,然后她拥抱了她的孩子们和丈夫。以后她就一天一天地在消瘦,一直到最后的时刻。她被仆人们簇拥着,身旁站着她的丈夫和孩子们,迎接地狱的使者。
她与她的家人们一一别离。“让我告诉你我的心里话,”她对她的丈夫说,“因为我把你的生命看作比我自己的还重要,我愿意为你去死,虽然我现在可以不去死。但没有你照看孩子们,我活不下去。你的父亲和母亲背叛了你,虽然他们可以代你去死,这样你也不会孤独地活着,我们的孩子也不会成为没有母亲的孤儿。不过神是这样安排。现在我只请求你记住我为你做的事,不要为你也所深爱的孩子们找继母,她可能会因为嫉妒而折磨我们的孩子。”她的丈夫流着泪向她发誓,她不管是活着还是死了都是他的妻子,他一定按好心产的话去做。阿尔刻提斯听后就把孩子们交给了他,随后就昏倒在了地上。
在为阿尔刻提斯准备葬礼时,四处流浪的赫剌克勒斯来到了费赖城的王宫门前。他正和一个王宫的仆人聊天,国王阿德墨托斯刚好出宫走了过来。他隐藏起自己的悲哀,热情地招待这个客人,赫剌克勒斯看到他穿着丧服,寻问他的不幸时,他不愿客人也悲伤或被吓跑,所以只是含糊地回答他,是一个远房的亲戚死了。赫剌克勒斯没有改变快乐的心情,叫一个仆人到屋里,给他端酒。
当他发现了仆人悲哀的神情时,对他的过分悲哀不满。“你怎么看起来这么严肃甚至庄重?”他说:“一个仆人应该很热情地对待客人!一个外人死了,你就这样,你难道不知道这是凡人共同的命运吗?痛苦会让生命更加悲惨。去吧,在头上戴个花环就像我一样,然后和我一起喝酒!我知道杯中满溢的酒会很快抹去你额上的皱纹。”但仆人还是悲伤地走出去。“我们遭受了一个不幸!”他说,“这使我们失去欢笑和饮宴的心情。斐瑞斯的儿子真是一个好客的主人,他在这样悲伤的时候还能招待一个心情这样快活的客人。”
“一个不相识的女人!”仆人诧异地喊道,“对你来说光是这样,对我们可不是的!”
“这样说来,阿德墨托斯没有对我说实情,”赫剌克勒斯听后沉思着。仆人却说:“随你去快活吧,只有她的朋友和仆人才会痛苦!”赫剌克勒斯要他说说到底是谁死了,直到他了解到实情,才发觉了自己的唐突。“这怎么可能?”他叫道,“他失去了如此美丽善良的妻子,还能殷勤地招待一个外乡人。进门的时候我还感到勉强,而现在我在一个哀伤的屋子里却头戴花环,饮酒作乐!告诉我,她葬在什么地方?”
“如果你顺着拉里萨大道一直走”,仆人回答道,“就可以看到已经竖起的墓碑。”仆人边说边走了出去。
独自留在屋中的赫剌克勒斯想了一想,在心里迅速地做出了一个大胆的决定。“我一定要救活这个已死的妇人。”他对自己说,“让她重新活过来,除此以外没有可以报答他的礼遇。我要在她的墓碑旁等待死神。当他来饮祭祀给死者的血时,我就跳出来迅速抓住他,用手臂勒住他。世上没有任何力量可以让我放走他,除非他把他的战利品交出来。”带着这个决心,他马上离开了寂静的王宫。
此时阿德墨托斯回到没有人的屋子,悲哀地看着他的孤独的孩子们,深深地哀悼他的妻子,没有人能够安慰他,减轻他的悲哀。时间不长,他的客人赫剌克勒斯又回来了,这回在手里牵着一个戴着面纱的女人。他见到好客的主人就说:“哦,国王,你不应该对我隐瞒你妻子的死,使我在不知真相的情况下犯了错误,在你不幸的家里饮酒作乐。现在,我希望你不要在不幸中继续悲哀。听我说,我之所以要再次回来,是因为我在一次比赛中赢了这个女人,现在我要前去与比斯托涅斯人的国王作战,在我回来之前,我把这个女人作为仆人交给你,你要把她当作朋友的财产照顾。”
听到赫剌克勒斯这样说,阿德墨托斯很惊讶,“我并不是因为看不起朋友而隐瞒我妻子的死,”他解释说,“而是不愿意你到另外一个朋友家而增加我的悲哀。至于这个女人,我求你把她带到别人家吧,我怎能安排她住在我死去妻子的屋里呢?我害怕因此听到费赖城人的闲话,更害怕无辜的死者的指责!”国王这样拒绝赫剌克勒斯,但是他也好奇地盯住这个戴着厚厚面纱的女人。“哦,女人,你是谁?”他叹息道,“你或许不知道,你的高矮和体形与我的阿尔刻提斯非常相像。赫剌克勒斯,我对天神发誓,把她带走吧,这样我的痛苦会小一点;因为一看到她就像看到我死去的妻子,我的泪水就会涌出来,再次深深陷入新的悲痛中。”
阿德墨托斯看出他的客人是出于真心的,因此就命令仆人把这个女人带到里面去。“这个年轻的女人不相信仆人,你要自己带她进去!”赫剌克勒斯对他说。
“不!”阿德墨托斯说,“我不能碰她,这样会破坏我对死者的誓言。我不会带她进去!”但赫剌克勒斯并不放弃,直到要他牵住带面纱女人的手。“现在,”赫剌克勒斯高兴地说,“仔细看看这个年轻的女人,是不是真像你的妻子?珍爱她吧;同时结束你的悲哀吧!”
说着他揭开女人的面纱,把又活过来的妻子交给吃惊而且怀疑的国王。当他抓住妻子的手,害怕看着她时,赫剌克勒斯向他述说了他是如何在坟墓前抓住死神,把他的战利品夺了过来。阿德墨托斯拥抱妻子,但是她却沉默不语,并不回答他热情的话语。“你现在不会听到她的声音,”赫剌克勒斯解释,“直到第三天,死神的束缚完全结束,她才会说话。先把她带到你的房间,庆祝你们的团圆吧。因为你对一个外乡人热情的款待,所以她又属于你了。我要走了,我还要继续走我自己的路。”
“祝你平安,英雄!”阿德墨托斯在分别后喊道,“你带给我更美好的生活,我感谢你,感谢老天赐福!我的人民将以歌唱舞蹈来庆祝,让祭坛燃起香火!让我们为你——宙斯伟大的儿子哟,用感谢来祈祷!”
赫剌克勒斯为翁法勒服役