502书库

502书库>论语燕居篇 > 泰伯第八(第2页)

泰伯第八(第2页)

①弘(hóng):宽广。毅:坚毅,刚强。②“仁以为己任”:即“以仁为己任”。③已:停止。

【译文】

曾子说:“读书人不可以不心胸宽广、意志坚强,他们责任重大,道路遥远。把实现天下的仁德作为自己肩上的责任,难道这也不重大吗?努力到死才罢休,难道说不也遥远吗?”

【原文】

子曰:“兴于《诗》①,立于礼,成于乐。”

【注释】

①兴:起,有“激发”的意思。

【译文】

孔子说:“诗篇可以使我们的意志振奋,礼仪可以使我们坚定德操,音乐可以使我们陶冶性情。”

【原文】

子曰:“民可使由之,不可使知之。”

【译文】

孔子说:“老百姓,可以使他们照着我们的意思去做,却不容易使他们懂得为什么要这样做。”

【原文】

子曰:“好勇疾贫①,乱也;人而不仁,疾之已甚,乱也。”

【注释】

①疾:讨厌,厌恶。

【译文】

孔子说:“崇尚勇敢而讨厌贫困,这样的人是一种祸害;对不仁的人,憎恨得过分,这也会使他成为祸害。”

【原文】

子曰:“如有周公之才之美,使骄且吝①,其余不足观也已②。”

【注释】

①使:假使。吝(lìn):吝啬(sè),小气。②足:值得。

【译文】

孔子说:“有人即使能具备周公那样美好的才能,如果他又骄傲又吝啬,那么他的其他方面也就不值得看了。”

【原文】

子曰:“三年学,不至于谷①,不易得也。”

【注释】

①至:同“志”,想到。谷:即俸禄。因古代有以谷米作为俸禄的,所以谷指俸禄,此指做官。

【译文】

孔子说:“读了多年的书,还没有做官的想法,这样的人难得呀!”

【原文】

子曰:“笃信好学,守死善道。危邦不入,乱邦不居。天下有道则见①,无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。”

【注释】

①见:通“现”,出现,显露。

【译文】

孔子说:“坚定信念,勤奋学习,誓死固守完美的治国做人的原则。政局危急的国家不去,政治混乱的国家不住。天下太平就出来做官,天下混乱就隐退。国家的政治清明而自己贫贱不能上进,这是耻辱;国家政治黑暗,而自己富贵,也是可耻的。”

【原文】

子曰:“不在其位,不谋其政。”

【译文】

已完结热门小说推荐

最新标签