502书库

502书库>漂亮朋友上海译文出版社 > 第七章(第5页)

第七章(第5页)

“我早上不吃东西。”

布瓦勒纳胸前今天特别挂了枚黄绿两色的外国勋章,杜洛瓦以前没看过他这么正式。

三个人于是走下楼梯。门外的车内坐着一位男士。里瓦尔向杜洛瓦介绍说:“这位是勒布吕芒医生。”

杜洛瓦同他握了握手,含糊不清地说了声“谢谢”,然后想坐在车子前面的座位上,不想刚要坐下,便有一件坚硬的东西使他像弹簧一样马上缩了回来:原来是放手枪的盒子。里瓦尔赶忙说:“不,不!参加决斗的人和医生坐里边,请到里边坐。”

杜洛瓦过了一会儿才搞清他的意思,马上坐在医生身旁。

两个证人接着也上了车。车夫挥舞了一下鞭子,马车开始前行。此行目的地,车夫明显早已清楚。

大家都觉得手枪匣子不该放在那里,特别是杜洛瓦很不愿意见到它。坐在前边的一人于是把它塞到了身后边,但又硌着腰,竖放在里瓦尔和布瓦勒纳之间又总向下滑,最后只得放在车厢底部。

车厢里的气氛一直沉闷着。医生虽然讲了几则笑话,但也只有里瓦尔偶尔回应一下。杜洛瓦本想展示一下自己的聪明才智,但又害怕说起话来思路不连贯,表现出内心的慌乱。他现在最为担忧的是,他的身子会难以控制地抖起来。

车子很快到了郊外。现在已是九点左右。在这寒冬的早晨,环视周围,四周旷野就像一块又硬又脆、闪闪发光的水晶。树上挂的寒霜像是从树内透出的冰雪。车轮压在路面上发出清脆的声音。因为空气干燥,只要稍有声音,也能传到很远的地方。湛蓝的天空像明镜一样光洁。太阳在天空悬挂,虽然灿烂夺目,但好像在外面围着一股寒气,并未给冰冷的大地带来一丝温暖。

里瓦尔这时向杜洛瓦说道:

“这手枪是我在加斯蒂内—勒纳特的店里购买的。枪内的子弹是他亲手装上的。盒子已用火漆封好。但是会到谁的手上,一会儿还要和对方拿来的枪支放在一起抽签决定。”

杜洛瓦机械地说了声谢谢。

里瓦尔于是将该注意的细节向他一一作了嘱咐,因为他不希望杜洛瓦在任何一环上出现失误。因此每谈到一点,他都要反复说明好几遍:

“当有人问道:‘先生们,准备好了吗?’你要底气十足地回答:

‘准备好了!’

“人家一下令‘放!’,你立马就举枪,用不着数到‘三’才开枪”

杜洛瓦接着将他的话在心里来回念道:

“当人家一下令放,我立马就举枪;当人家一下令放,我立马就举枪;当人家一下令放,我立马就举枪。”

“当人家一下令放,我立马就举枪。”他像上学的孩子一样,翻来覆去地背诵着,以便将这句话铭记在心。

马车钻进了一片树林,向右拐进一条林荫道,接着还是向右拐了进去。里瓦尔突然打开车门,向车夫喊道;“往这儿走,沿着这条路走。”车子走上一条有明显车辙的大路,路两旁是低矮的树丛。边沿结着冰的枯叶在微风中抖动。

杜洛瓦口中还是反反复复地默念着:

“当人家一下令放,我立马就举枪。”

他想,要是车子半路抛锚,也就不用去了。对了!要是忽然翻了车,他摔断一条腿,就不用去了,那该多好!……

可是他看到一林间空地的尽头已停着一辆车,四位先生在那冻得一直跺脚。杜洛瓦感到有点呼吸困难,不得不张大了嘴。

先下车的是那两个证人,接着是医生和杜洛瓦。里瓦尔抱着手枪匣子,同布瓦勒纳一起走向了那两个陌生人。这两人也朝着他们走来。杜洛瓦见他们四人很有礼貌地互相打了个招呼,然后一起在这块林中空地内走了起来,同时一会儿瞅瞅地下,一会儿瞧瞧树上,仿佛在寻找什么由树上落下或(从树上)飞走了的东西。接下来,他们数了数脚步,费了九牛二虎之力,把两根手杖插入冰封已久的泥土里。最后,他们凑到一块,像小孩玩游戏一样,向空中抛了一枚硬币,猜它落下后朝上的是正面还是反面。

勒布吕芒医生这时向杜洛瓦问道:

“您感觉怎么样?还需点来点什么吗?”

“不,什么也不需要,谢谢。”

他觉得自己已经神志不清了,好像在睡觉,也好像在做梦,突然有了一种飘飘然的感觉。

他害怕了吗?也许是,但他也说不清楚。他所知道的是,周围发生了翻天覆地的变化。

雅克·里瓦尔走过来,心满意足地低声对他说道:

“一切都准备好了。我们挺幸运的,在挑选枪这一方面我们占了先机。”

此时此刻,杜洛瓦已是兴趣全无了。

有人过来帮他脱下大衣,检查了一下他的上衣口袋,以确认口袋内没有可起防护作用的纸片和钱夹。他任凭摆布。他像祈祷一样,一直在默默念道:“人家一下令放,我立马就举枪。”

他被带到一根插在地上的手杖旁边,手里接过一支手枪。此刻,他才看到,前方不远处已站着一位身材矮小、体形肥胖而又戴着一副眼镜的秃头男子。不用说了,对手肯定就是他了。此人他看得很清楚,然而他心里还是想着:“人家一下令放,我立马就举枪。”

在一片寂静中,似乎从遥远的地方传来了一个人的说话声,问道:

“先生们,一切都准备好了吗?”

“准备好了,”杜洛瓦高声说道。

于是这个人便下了口令:“放!……”

已完结热门小说推荐

最新标签