双方的投械就能频频射中,把人打翻。
然而,当阿波罗盯着驾驭快马的达奈人的脸面,
摇动埃吉斯,放声喊叫,他们的心儿
便会害怕,在胸腔里,忘却狂烈的情怀。
像两头猛兽,凭着乌黑的夜晚,
赶着一群牛或一大片羊群,
猛地扑上,趁牧人不在;同样,
阿开亚人丧失斗志,逃跑,惊惶不安——阿波罗
为他们驱来恐惧,把光荣送给赫克托尔和特洛伊军人。
战场上乱作一团,四处杀人砍人。
赫克托尔最先杀斯提基俄斯和阿耳开西劳斯,
一位是身披铜甲的波伊俄提亚人的头领,
另一位是心胸豪爽的墨涅拉奥斯信赖的伙伴;
而埃内阿斯则把墨冬和亚索斯杀死。
二者中,墨冬是神一样的俄伊琉斯的
私生子,埃阿斯的兄弟,可是居家
夫拉凯,离开故园——他曾杀死厄里娥丕丝
的兄弟,前者是他的继母,俄伊琉斯的爱妻。
亚索斯是雅典人的首领,
人称布洛科斯之子斯菲洛斯的男儿。
普鲁达马斯厮杀了墨基斯丢斯,波利忒斯杀了厄基俄斯,
在军阵的前排;伟大的阿格诺耳将克洛尼俄斯掀翻。
帕里斯击中代俄科斯,打在肩膀上,铜枪
从后面刺入,当他逃离前排,从落点穿透。
他们动手抢夺铠甲,在这同时,阿开亚人
跌在深挖的壕沟和阻桩之间,
东奔西跑,惊恐万分,簇拥着退入墙垣。
赫克托尔打开嗓门,对着特洛伊人叫喊:
“竭尽全力,冲向海船,扔下带血的礼物!
若是让我发现有人避战不前,远离海船,
我要就地安排他的死难,并将不让他的
亲属,无论男女,用烈火焚烧他的躯干。
叫他躺在我们的城前,任凭狗把他撕开!”
说罢,他手起一鞭,驱马向前,
张嘴叫喊,响在特洛伊人的队列,后者
群起呼应,赶着拉车的驭马,响声
粗犷野蛮。福伊波斯·阿波罗带队走在前面,
抬腿轻易地踢塌深沟的壁沿壁,
用来垫平沟底,铺出一条通道,既长
又宽,横面等于矛枪的一次投掷——