502书库

502书库>福尔摩斯探案集适合多大孩子看 > 王冠宝石案(第7页)

王冠宝石案(第7页)

“那自然。”

“尤其有一点,也许你能帮个忙吧?”

“现在才求我怕是为时已晚了,我原以为你有一套通天的办法。也罢,我可以助你一臂之力。”

“你是知道的,坎特米尔勋爵,无疑我自己已有条件对真正的盗贼提出起诉了。”

“那你总得把他们捉拿归案才行呀。”

“对极了。但问题是对窝赃者该如何起诉呢?”

“提这问题是不是为时过早?”

“还是先准备个计划的好。那么,你认为对窝赃者提出起诉最有力的证据是什么?”

“人赃俱获。”

“这样就可以逮捕他了?”

“毫无疑问。”

福尔摩斯很少放声大笑,但据他的老朋友华生回忆,这次他几乎是放声大笑了:“既然如此,尊敬的先生,那我只好提出要逮捕你了。”

坎特米尔勋爵一听勃然大怒。他那灰黄的老脸涨得绯红:“你太放肆了,福尔摩斯先生。我任职五十年生涯中从来没有遇见这等无礼的事。我公务繁忙,职责重大,先生。我没有时间和兴趣开这种无聊的玩笑。我可以坦率奉告,先生,我对你的能力从来没有相信过。我一向主张这起案子若是交给正规的警方来办要可靠得多。你的所作所为更证实了我的判断。好了,先生,再见。”

福尔摩斯立即转身挡住老爵爷的去路。

“且慢,先生。”他说,“真的把蓝宝石带走比暂时据有所犯的罪责更加严重。”

“先生,太过分了!让我走。”

“伸手摸摸你右边的大口袋吧。”

“什么意思,先生?”

“摸吧,按我的要求摸摸。”

不消片刻,勋爵惊得目瞪口呆,哆哆嗦嗦的手掌上攥着颗硕大的黄光闪闪的宝石。

“怎么?怎么?怎么回事,福尔摩斯先生?”

“对不起,坎特米尔勋爵,实在对不起。”福尔摩斯大声说道,“我的这位老朋友会告诉你,我有个小毛病,爱恶作剧。还有,只要富有戏剧效果的事我就忍不住跃跃欲试。我是放肆——太放肆了。我承认,在你一进房间我就把宝石放进你的口袋里了。”

老爵爷打量着宝石,转而看了看面前这个人笑嘻嘻的脸。

“先生,你让我大惑不解。不过……这确实是王冠宝石。我们欠了你一份很深的情,福尔摩斯先生。你也承认,你的幽默感说来有点出格,而且表现得不是时候。不过至少我收回方才所说有关你专业才能方面的那番话。但是怎么……”

“这个案子只能算了结一半,细节容我日后再谈吧。坎特米尔勋爵,毫无疑问,现在有了这么圆满的结局你可以心满意足地向上级交代了,也可以作为我这恶作剧的一点小补偿吧。比利,你送送爵爷,并告诉哈德逊太太,请她尽快送两个人的饭上来。”

姚锦镕译

[1]勋爵:英国贵族的一种名誉头衔,由国王授予,可以世袭。

[2]不来梅:位于法国北部,是法国第二大港,工业中心,是不来梅州的首府。

[3]白金汉宫:英国王宫,位于伦敦。1703年为英国白金汉公爵所建。从1837年起,英国历代君主都住在这里。

[4]清癯:清瘦。

已完结热门小说推荐

最新标签