502书库

502书库>皆大欢喜古装版粤语播放 > 第四幕 第一场 普洛斯帕罗洞室之前(第3页)

第四幕 第一场 普洛斯帕罗洞室之前(第3页)

斯蒂番诺怪物,你说你那个不会害人的精灵简直跟我们开了一个不大不小的玩笑。

屈林鸩罗怪物,我满鼻子都是马尿的气味,把我恶心得不得了。

斯蒂番诺我也是这样。你听见了吗,怪物?要是我讨厌起你来,当心点儿--

屈林鸩罗你不过是一个走投无路的怪物罢了。

卡列班好老爷,不要恼我,耐心些;因为我将要带给您的好处可以抵过这场不幸。请你们轻声讲话,大家要静得好像在深夜里一样。

屈林鸠罗呃,可是我们的酒瓶也落在池里了。

斯蒂番诺这不单是耻辱和不名誉,简直是巨大的损失。

屈林鸠罗这比浑身淋湿更使我痛心。可是,怪物,你却说那是你那个不会害人的精灵。

斯蒂番诺我一定要去把我的酒瓶捞起来,即使我必须付出巨大

卡列班我的王爷,请您安静下来。瞧这里,这便是洞口了。不要响,走进去。把那件大好的恶事干起来,这岛便是属您所有的了。我,您的卡列班,将要永远舐您的脚。

斯蒂番诺让我握你的手,我开始动了杀人的念头了。

屈林鸩罗啊,斯蒂番诺大王!大老爷!尊贵的斯蒂番诺!瞧这儿有多么好的衣服给您穿呀!

卡列班让它去,你这蠢货!这些不过是废物罢了。

屈林鸩罗哈哈,怪物!什么是旧衣庄上的货色,我们是看得出来的。啊,斯蒂番诺大王!

斯蒂番诺放下那件袍子,屈林鸠罗!凭着我这手起誓,那件袍子我要的。

屈林鸩罗请大王拿去好了。

卡列班愿这傻子浑身起水肿!你老是恋恋不舍这种废料有什么意思呢?让我们先去行刺。要是他醒了,他会使我们从脚心到头顶遍体鳞伤,把我们弄成不知像一个什么样子。

斯蒂番诺别开口,怪物!绳子太太,这不是我的短外套吗?可是它本来挂在你绳上,现在挂在我身上。短外套呀,你恐怕要脱毛,变成一件光板短外套了。

屈林鸩罗妙极了,大王高兴的话,让我们横七竖八一齐偷了去。

斯蒂番诺你这句话说得很妙,赏给你这件衣服吧。只要我做这里的国王,聪明人总不会被亏待的。"横七竖八偷了去"是一句绝妙的俏皮话,再赏你一件衣服。

屈林鸩罗怪物,来啊,涂一些胶在你的手指上,把其余的都拿去吧。

卡列班我什么都不要。我们将要错过时间,大家要变成蠢鹅或是额角低得难看的猴子了!

斯蒂番诺怪物,别连手都不动一动。给我把这件衣服拿到我那放着大酒桶的地方去,否则我的国境内不许你立足。去,把这拿了去。

屈林鸩罗还有这一件。

斯蒂番诺呃,还有这一件。

【幕内措人的声音。若干精灵化作猎犬上,将斯蒂番诺等三人迫逐;普洛斯帕罗和爱丽儿嗾着它们。

普洛斯帕罗嗨!高山,嗨!

爱丽儿白银!那边去,白银!

普洛斯帕罗狂怒!狂怒!那边,霸王!那边!听,听!(卡列班、斯蒂番诺、屈林鸠罗被驱下)去叫我的妖精们用厉害的**磨他们的骨节;叫他们的肌肉像老年人那样抽搐起来,叫他们满身的伤痕比豹子或山猫身上的斑点还要多。

爱丽儿听!他们在呼号呢。

普洛斯帕罗让他们痛痛快快地被追赶一阵子。此刻我的一切仇人都在我手掌之中了;不久我的工作便可完毕,你就可以呼吸自由的空气,现在你再跟我来,帮我一个忙吧。(同下)

第五幕

已完结热门小说推荐

最新标签