子路问怎样侍奉君主。孔子说:“不要欺骗他,但可以直言规劝他。”
【原文】
二十三
子曰:“君子上达[1],小人下达[2]。”
【注释】
[1]上:此指仁义。[2]下:此指财利。
【译文】
孔子说:“君子通达于仁义,小人通达于财利。”
【原文】
二十四
子曰:“古之学者为己[1],今之学者为人。”
【译文】
[1]者:……的人。
【译文】
孔子说:“古代求学的人是为了充实提高自己的道德学问,现在求学的人是为了装饰给别人看而学。”
【原文】
二十五
蘧伯玉使人于孔子[1]。孔子与之坐而问焉。曰:“夫子何为?”对曰:“夫子欲寡其过而未能也。”
使者出。子曰:“使乎!使乎!”
【注释】
[1]蘧(qú)伯玉:名瑗(yuàn),卫国大夫。
【译文】
蘧伯玉派一个使者去孔子那里拜访。孔子让他坐下问道:“近年来他老先生在做什么呀?”使者回答说:“他老先生想减少自己的过错却还没能做到。”
使者告辞出去后,孔子说:“好一位使者!真是一位好使者!”
【原文】
二十六
子曰:“不在其位,不谋其政。”
曾子曰:“君子思不出其位。”
【译文】
孔子说:“不在那个职位上,就不要考虑那个职位方面的政事。”
曾子说:“君子所思考的问题应不超出自己的职权范围。”
【原文】
二十七
子曰:“君子耻其言而过其行。”
【译文】
孔子说:“君子以自己说过的话超过了自己所做的为耻辱。”
【原文】
二十八
子曰:“君子道者三,我无能焉:仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。”子贡曰:“夫子自道也。”
【译文】