502书库

502书库>漂亮朋友上海译文出版社 > 第四章(第4页)

第四章(第4页)

“怎么说呢?这个女人相当机灵,脑子比谁都精明。她是老色鬼德·沃德雷克伯爵的情妇,是伯爵提供陪嫁,让她嫁给了弗雷斯蒂埃……”

杜洛瓦像是突然被人浇了盆冷水,全身一通哆嗦。他真想走过去给这胡说八道的家伙狠狠一记耳光,痛骂他一顿,但终究还是强忍住了,只是把话题岔开,没有让他继续说:

“您就叫圣波坦吗?”

对方立刻答道:

“不是,我叫托马斯。圣波坦是报馆里的人给我起的外号。”

杜洛瓦把帐付了,说道:

“我看天色已晚,我们还有两位大人物要采访呢。”

圣波坦哈哈大笑:

“您还真是天真。您难道真的认为,我会去问那中国人和印度人对英国的所作所为是怎么想的?在他们的眼中,有哪些符合《法兰西生活报》读者的口味,我难道不比他们更了解?这样的中国人、波斯人、印度人、智利人、日本人等等,我采访过的,已不下五六百之多。我认为,他们的回答是那样地千篇一律,丝毫没有新意。这时只要把最近一次访问记录拿出来逐字逐句地重抄一遍,就可以交差。需要更改的,只是被访者的外表、姓名、头衔、年龄及其随从的相关情况。这些万万不能出现丝毫差错,不然《费加罗报》和《高卢人报》很快会丝毫不留情面地给你指出来。但是这个,你也不用害怕,有关情况,布列斯托尔饭店和大陆酒家的门房不到五分钟就会给我们一一讲明。我们可以一边抽着雪茄,一边徒步走去。最后不费任何力气,就可以在报馆稳拿五法郎的车马费。亲爱的,一个人要是注重现实,就应这样做去。”

杜洛瓦问道:

“这么一来,当个外勤记者大有油水可赚了?”

圣波坦假装神秘地答道:

“不错,不过同写社会新闻比起来,也就不足为奇了。因为那里面可有其他形式的广告收入。”

他们于是离开咖啡馆,顺着大街向玛德莱娜教堂走去。圣波坦突然向杜洛瓦说道:

“你看这样如何?如果你有事,请尽管去办。这件事,我一个人完全能够应付。”

杜洛瓦同他握了握手,便离他而去。

一想到他晚上要写的那篇关于阿尔及利亚的文章,他就相当心烦,只得现在就着手打起腹稿来,因此一边走,一边思考着,把多种不同的议论、见解、结论和轶闻都集中在一起。不知不觉中,他已到达香榭丽舍大街的尽头。放眼望去,没有什么人迹。这么大的巴黎,在此盛夏烈日灼人的时节,几乎已成为一座空城。

他在星形广场的凯旋门附近,找了家小酒馆充了充饥,之后顺着环城大街,缓慢地步行走回寓所。一进门,就立刻坐在桌边,写那篇文章。

但是两眼一看见面前摊开的白纸,刚才想好的种种思绪,好似完全消失殆尽了,转瞬间便从他的脑际消失得毫无痕迹。他冥思苦想,试图把它们重新找回,哪怕只有零星思绪,也要先记录下来。然而这些东西像是在东躲西藏,他刚要抓住,马上又溜掉了;要不就是突然乱糟糟地一齐向他涌来,使得他茫然无措,因此无法理出头绪,分别加以修饰。

这样经过一个多小时的挣扎,倒是已有五张白纸被他写满,不过全是些前言不搭后语的孤立语句。面对这尴尬的局面,他不由地想到:

“看来我对这一行还不完全摸透,必须再去请教一番。”

如此一来,他又有可能去同弗雷斯蒂埃夫人在一起呆上一上午,两个人长时间地侃侃而谈,气氛是那样轻柔、亲切、真挚。一想到此,他心中便热浪汹涌,久久不能平静。于是赶紧上床休息,惟恐自己会忽然改变主意,又去写起来,并把文章写得很好,从而使这满腔希望化为乌有。

次日,他比以往起得要晚,因为他不想让这会面的愉悦之感来得太过匆忙,而先在那里体味了一番。

当他到达弗雷斯蒂埃家的时,十点已经过了。他按响了门铃。

前来开门的仆人对他说道:

“先生现在正在工作。”

杜洛瓦意想不到弗雷斯蒂埃现在会在家里,但他不情愿就此作罢,说道:

“请告诉他是我来了,我有急事。”

须臾,他被带到曾和弗雷斯蒂埃夫人度过一段美好时光的书房里。

弗雷斯蒂埃身穿睡衣,脚上套着一双拖鞋,头上戴着一顶英国小圆帽,正坐在他昨天坐过的椅子上。他妻子依然穿着那件洁白的晨衣,嘴里吸着香烟,身子靠在壁炉上,在跟他丈夫交待一些话。

走到书房门边,杜洛瓦停下脚步,嗑嗑巴巴地说道:

“实在不好意思,看来我赶得不巧。”

弗雷斯蒂埃扭过头来,怒气冲冲,毫不客气地向他吼道:

“你又有什么事?快说,我们现在没空。”

杜洛瓦一时说不出话来,过了一会儿,才结结巴巴地说道:

“没……没什么事,请原谅。”

弗雷斯蒂埃的怒火愈发大了起来:

“这是什么意思?有话直说吧。你在这个时候闯到我家来,难道仅仅为了随便走走?”

杜洛瓦异常惊慌,只得实话实说:

“那倒不是……我是想……我那篇文章……还是写不出来。上一次承蒙你……你们的关照……我于是……斗胆前来……希望……”

已完结热门小说推荐

最新标签