你我敬他如同尊敬亲爱的父母,在我们家里。现在,
心胸豪壮的赫克托尔已把他杀死。你的见血封喉
的箭支在哪,还有那把硬弓,福伊波斯·阿波罗的送礼?”
他说罢,丢克罗斯过来站在他的身边,
手握向后拉开的强弓和装插箭矢的
袋子,对着特洛伊人连续发出飞箭,
击倒克雷托斯,裴塞诺耳光荣的儿男,
潘苏斯之子、尊贵的普鲁达马斯的伙伴。
其时,正手拉缰绳,忙着驯服战马,
把他赶向队伍最多、军兵逃跑的地点,
好让赫克托尔和特洛伊人欢欣。然而,
突至的横祸临来,尽管有心,谁也不能阻挡,
致命的利箭从后面扎进脖子,
他倒出战车,捷蹄的快马闪到一边,
空车响声轰鸣。普鲁达马斯,马的
主人,即刻发现,第一个跑来站立马头前面。
他将御马交给阿斯图努斯,普罗提昂的儿男,
再三嘱咐他关注情势,将马车靠近
停摆,然后回到首领们战斗的前排。
丢克罗斯复又拿出一枝飞箭,瞄准头顶铜盔的
赫克托尔,可中止他的战斗,在阿开亚人的船边,
假如趁他起劲搏杀之际,抢夺他的命脉。
然而,他躲不过宙斯的谋划算计,后者正
护着赫克托尔,将光荣剥离忒拉蒙的儿男。
对着丢克罗斯发箭,他扯断拧紧的弓弦,
安在漂亮的弓杆,让青铜压着的箭矢
斜飞出去,弯弓脱手掉下来。
图丢斯之子见状浑身颤抖,对他的兄弟开言:
“看见了吧,神灵阻碍我们整个
作战计划,打掉我手中的弓弩,
扯断刚编制的弦线,今早方才安上
弓杆,好承受持续紧绷、松弛的射箭。”
其时,忒拉蒙之子、威猛的埃阿斯对他答言:
“算了,我的兄弟,放下射弓和射出的箭,
既然某位神祗怨恨达奈人,把它们搅乱。
去吧,去拿出一枝粗长的矛,背起一面盾牌,
靠近特洛伊兵众,鼓励你的部属向前。
别让他们,虽已打散我们的阵线,轻而易举地
抢到凳板坚固的海船。让我们记得战斗的狂烈!”
他说罢,丢克罗斯将弓杆放回营帐,